主頁
葛逸凡陳浩泉等八作家
小說入選大學文學教材
加拿大本土首部華裔作家作品的大學教材——《當代加拿大華裔作家作品賞析》(Appreciation of the Works by Contemporary Chinese Canadian Writers),最近由中國灕江出版社與加拿大麗文出版社聯合出版。該書由多倫多大學的學者馬競松與吳小燕編著,入選的八位作家是葛逸凡、陳浩泉、川沙、孫博、李彥、余曦、張翎、曾曉文。
編著者在本書「序」中說:
「在東西方文化交流日趨頻繁、北美學術界對高階漢語的需求更加迫切的今日,《當代加拿大華裔作家作品賞析》是專為大學高級漢語課程設計而編寫的文學教材。它除了配合當地的語言環境,備有簡體和繁體中文對照,還闢有英文註解和釋要,從而凸顯其深刻的時代性、現實性、多元性和異域性。
「本冊高級文學教材在多倫多大學士嘉堡校區和密西沙加校區多次使用,反映良好,為學生提供了切近加拿大社會生活的題材,豐富多彩的語言特色和各有千秋的寫作風格,以及令人深思的討論課題。學生對教材興趣濃厚,不但頗有心得,並且學以致用。自然,本書對於關心海外華裔作家的寫作歷程,甚至對留學加美學生的家長等國內外讀者亦頗有閱讀價值,大可置備一冊。
「我們為此精心挑選了八位加拿大華裔作家,所收作品在海內外榮獲各類文學獎項,廣受好評。每一章推介一位作家,體例依次為作者介紹、創作歷程、客觀評價、作品欣賞、詞語選注、思考題材、擴展閱讀。這些作品反映了兩岸三地華人的移民生活和對中西文化的反思。葛逸凡的《金山華工滄桑錄》追述了早期中國移民在加拿大修建鐵路的血淚史;陳浩泉則在《尋找伊甸園》中描述了香港“太空人”的苦辣酸甜;川沙從《陽光》的多組光譜中折射出信仰、政見和文化的衝突;孫博筆下的《茶花淚》塑造了淪為娼妓的異類女性移民;李彥的《紅浮萍》挖掘了知識女性漂泊而斑斕的命運;余曦展現了中國新移民在《安大略湖畔》公寓的維權鬥爭;張翎委婉地道出了《餘震》的痛楚所引致的心靈震撼;曾曉文的《移民歲月》呈現了當今移民和小留學生的拼搏和糾結。這些作家為我們栩栩如生地描繪了際遇各異、甘苦自知的移民群體。」
開創新河 收穫豐富
「加華作協」四成員
赴魯迅文學院研修
2017年是加拿大華裔作家協會成果纍纍的一年,繼三十周年慶典暨第十屆華人文學國際研討會與七屆中英詩歌朗誦會之後,經會長陳浩泉向中國作家協會建議與協商後,決定選派四位會員赴中國,參加魯迅文學院中青年作家高級研習班,主修非虛構寫作,為期一個月。被選派的成員是「加華作協」副會長青洋、任京生,理事陳麗芬和會員黃冬冬。加華作協與中國作協的這項交流合作是一個創舉,雙方將探討未來繼續舉辦的可能性。
加華作家前往北京魯迅文學院研修,乃「加華作協」會長陳浩泉年前應邀出席中國作協第九次全國大會時向鐵凝主席提出,再經過與中國作協半年多的磋商,最後選出四位作家去年深秋赴京,參與魯院第三十三屆高級文學研習班的學習。
魯迅文學院素有作家的搖籃、作家「黃埔軍校」之稱,在中國文學界享有盛譽。尤其是作家高級研習班,培養了一大批活躍於當今文壇的中青年作家,包括莫言、嚴歌苓、王安憶、余華、張抗抗、蔣子龍、劉震雲等。文學院分舊院和新院兩處。新院位於北京朝陽區,在現代文學館館區內,庭院中別有洞天,設有小花園,園中花草山石,曲徑通幽,作家們在此散步時還會「偶遇」路旁文學大師的雕像,如巴金、老舍或 茅盾 。花園旁有一個小湖,湖畔正對著花園的是一栋六层深灰色的建筑,那便是文學院大樓。大樓功能齊全,有教室、茶室、貴賓廳、辦公室、圖書館、會議室、餐廳、健身房和學員宿舍。
四位學員透露,文學院的學習生活輕鬆愉快,包括授課、自修與研討。授課範圍涵蓋音樂、舞蹈、戲劇等各個領域。老師有國內一流學府的高級教授、知名作家、文學理論家,或某個領域的專家學者。此外,每五個學員有一位創作輔導老師,課外為學員「開小灶」,分析學員作品,指導學員創作。加華作協四位學員的老師是文學雜誌《十月》的總編輯,他對四位學員的作品分析入微,往往一針見血地指出了問題的癥結所在。
文學院還組織活動,如觀看話劇,去京郊采風等,比較大型的活動是全班飛去福建采風,還有學員自發組織去天津采風。另有各類座談會和研討會,如詩歌研討會、報告文學研討會、詩歌論壇。研討會又分小組研討與集體研討。學員們在研討會上各抒己見,氣氛熱烈。加華作協四位學員表示,這是一次難得的學習與交流的機會,充滿啟發與挑戰,令他們獲益良多。
對于來自加拿大的學員來說,還有一大收穫是交到了許多良師益友、文學同道。教務處主任郭老師飽讀詩書,是知名文學評論家;班主任張老師平時神情嚴肅,課外卻是個愛開玩笑的很陽光的年輕人。來自延邊的班長高挑美麗,跳起朝鮮族舞蹈時滿身韻味。班書記愛喝酒,愛朗誦詩。班委們有來自武當山下,爽朗幹練的小奔姑娘;有來自天津,會說相聲的楊主席;有來自內蒙,歌喉堪比德德瑪的詩人「笨酒公主」;有鋒芒畢露的才子詩人成向陽;有老成持重,文章經常收入教材的朱成玉等等。五十二位同學,個個才華出眾。
四位加拿大學員在魯迅文學院的學習時間雖不長,但收穫豐富。最近,他們在作協的文學月會作了匯報,暢談進修心得,並一致感謝加華作協對他們的培養。
陳浩泉應邀出席
第六屆旅遊文學研討會
加拿大華裔作家協會會長陳浩泉應邀出席「第六屆世界華文旅遊文學國際學術研討會」。研討會於2017年11月27日至12月4日在香港中文大學、澳門大學和深圳舉行,行程包括澳門和深圳集悅城、東部華僑城的文化考察與遊覽。
本屆研討會由中大聯合書院、《明報月刊》和澳門基金會主辦,世界華文旅遊文學聯會承辦,總召集人潘耀明。研討會出席的嘉賓、學者、作家包括余濟美、張雙慶、余秋雨、王列耀、貝鈞奇、陶然、李昂、劉再復、張信剛、李焯芬、朴宰雨、吳漠汀(Martin Woesler)、蔣述卓、沈揆昊、湯哲聲、陸士清、張香華、黃維樑、戴小華、陳浩泉、白舒榮、尹浩鏐、李樂詩、王敏、荒井茂夫、劉敦仁、楊際嵐、林家驪、尤今、戴冠青、左貞觀、高關中、華純、羅多弼(Loden Torbjorn)、李瑞騰、喻大翔、楊劍龍、王威、顧月華、朱壽桐、盧新華等共一百二十餘人,分別來自美國、加拿大、德國、瑞典、俄羅斯、韓國、日本、馬來西亞、新加坡、中國大陸、澳門和香港等世界各地,大會共收到論文七十餘篇。
本屆研討會的主題是「絲路之旅」。陳浩泉所提交的論文是《河西走廊之旅》,記述年前他帶領加華作家訪問團到訪北京與絲綢之路之河西走廊的情景,同時評介行程後作家們的詩文創作。會議其間,來自天津的律師學者劉利祥把陳浩泉的一組散文詩《河西走廊過三關》作了朗誦錄音,並配上背景音樂。後來,在澳門基金會的晚宴上,劉利祥也朗誦了其中的兩首〈河西走廊〉與〈玉門關〉,贏得了熱烈掌聲。
研討會中,陳浩泉並擔任首天一場會議的主持。同時,在深圳集悅城的座談會上應邀出任發言嘉賓。
韓牧、勞美玉參加東南亞華文文學研討會
2017年12月2日至5日,「第十二屆東南亞華文文學研討會」在泰國曼谷舉行。「加華作協」理事韓牧、會員勞美玉應邀赴會。與會代表來自中國、馬來西亞、印尼、越南、緬甸、加拿大及泰國。會議議題為東南亞各國華文文學的發展、變化與中華文化。韓牧提交的論文為《港澳與南洋文友的情誼及「澳門文學」的覺醒》,揭示南洋華文文學對「澳門文學」起了「喚醒」作用;並期望「加華文學」一如南洋的華文文學,努力爭取獨立的身份,以造就出具加拿大本土特色的「加華文學」,使之成為「加拿大文學」中傑出的一環。會議期間,代表們並到泰北、泰南地區,作文化考察。
加華作協「文學月會」
雷勤風談新譯作《杜騙新書》
加拿大華裔作家協會的「文學月會」,是個多方位的文學交流平台,除了讓會員文友有機會各抒己見,進行思想碰撞,激發創作熱情之外,還經常邀請文學專家來分享他們的研究成果,擴大學術視野。
十一月的文學月會,加華作協邀請了卑詩大學(UBC)亚洲系副教授雷勤風(Christopher Rea)来介绍他与Bruce Rusk教授合译的明代作者张應俞的《杜骗新书》(The Book of Swindles)(哥倫比亞大學出版社)。雷勤風教授為美國哥倫比亞大學博士,2007年來卑詩大學任教,他的研究範圍集中于中國文學中的笑話、滑稽、諷刺、幽默等領域。2015年出版了关于中国笑史的《大不敬的年代》(The Age of Irreverence)(加州大学出版社),還有數個研究項目正在進行中。
是次文學月會由執行會長梁麗芳主持。會長陳浩泉歡迎雷勤風教授第二次到文學月會演講,同時回顧了加華作協過去與UBC和雷勤風教授的多次合作,包括協辦龍應台、劉克襄等三位台灣作家、余華、閻連科和也斯等作家的活動。此外,他也作了幾項有關會務的報告。
梁麗芳引用著名学者夏志清教授對中國現代文學重要特徵是「涕淚交零」的评语,認為雷勤風教授研究的領域另闢蹊徑,将大有作為,對擴大中國文學在英語世界的影響甚有貢獻。雷教授演講內容非常精采,除了指出《杜騙新書》是一本吸引讀者的奇書之外,他特別從情節結構、人物描繪、懸念運用、社會語境、人性刻畫等方面,來闡釋《杜騙新書》的敘述美學特徵。演讲中,對於「光棍」一詞的闡釋,引發不同解讀,尤为有趣。交流時段發言者眾,各人又把中國古今騙術加以比較討論,氣氛熱烈,欲罷不能。最後,陳浩泉與梁麗芳向雷勤風教授致送了作協的文集與紀念品。
出席是次文學月會的嘉賓有加華作協顧問、北京大學前中文系主任、著名學者嚴家炎教授與盧曉蓉夫婦,理事陳華英、黎玉萍、李敏儀、楊蘭,會員梁兆元、曹小平、李愛英、鍾穎珊、韓長福和畫家、作家羅善權等。
「絲路上的文心花雨」
全球華文散文徵文大賽
現開始收件三月底截止
中國世界華文文學學會主辦的第三屆全球華文散文徵文大賽現已啟動,至2018年3月31日截止收件。希望「加華作協」會員與各地文友踴躍投稿。
以下是徵文啟事:
第三届全球华文散文征文大赛征稿启事
“一带一路”既是经济之路,也是文明之路、文化之路。驼铃悠悠,涛声荡荡,丝路上的文心花雨间,依稀可见历史与现实的相遇、中国与世界的对话、自我与他者的交流,一幕幕生动精彩的“丝路故事”正在接连上演。当代华文作家,学贯中西,兼容并蓄,是不同“丝路故事”的重要参与者。本届征文以“丝路上的文心花雨”为主题,欢迎华文作家以手中如椽之笔、借助丰富多彩的汉字,呈现一段充满风情的文学丝路。
征文具体要求如下:
一、征文对象
中国大陆以外,应用汉字写作者。
二、征文规定
1.应征作品体裁为散文,主题为“丝路上的文心花雨”,字数在4000字以内;
2.应征作品必须本人原创,未曾在各类传媒(报纸、杂志、图书、网络等)发表;
3.入选作品的发表权、转载权归征文大赛主办者所有。获奖作品和入围作品将由大赛组委会结集出版。
三、评选准则
由专家评审团匿名评选,严格遵循公平、公正原则。
超出上述征文对象和规定者,一律不纳入评选范围。
四、奖项和奖金
本次征文设以下奖项和奖金(人民币)
一等奖1名,奖金:5万元
二等奖3名,奖金:2万元
三等奖5名,奖金:1万元
优秀奖10名,奖金:5000元
五、注意事项:
1.来稿请附上作者署名(笔名及真实姓名)、国籍、居住地、电子邮箱、通讯地址、联络电话及个人简介;
2.应征作品请自留底稿,一律不退;
3.如寄送纸质稿件,务必字迹清晰,否则不纳入评选。
六、投稿方式
电邮和邮寄投稿皆可
投稿邮箱:huawensanwen@163.com(邮件标题注明“第三届散文大赛投稿”)
邮寄地址:中国广东省广州市黄埔大道西601号暨南大学第二文科楼818室,散文大赛组委会办公室收
邮政编码:510632
七、时间安排
本次征文自2017年10月始,2018年3月31日截止。
中国世界华文文学学会
全球华文散文大赛组委会
2017年10月
附注:
关于此次征文大赛相关进展,我们将在中国世界华文文学网及时发布,敬请关注!中国世界华文文学网网址为:http://huawenwenxue.jnu.edu.cn
「秋之韻」中英詩歌朗誦會
中西詩人翻譯家雲集
創立文化交流新形式
從2011 年開始,「秋之韻」中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— Chinese and English Poetry Recital),已經成為加拿大華裔作家協會的一項传统活動。「加華作協」所開創的這個中西文化交流形式,獲得社會與文化界的認同與讚賞。
2017年9月23日下午,加華作協與溫哥華華埠中山公園合辦的第七屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會,在中秋節前夕的秋高氣爽、古色古香的氛圍中進行。那天出席者眾,除了與會的詩人、翻譯家和朗誦者等五十多人外,還吸引了不少公園的中西遊客進場欣賞。
朗誦會由加華作協執行會長梁麗芳教授主持。首先,由中山公園管理主任Tommy Hsiao致欢迎词,接着,加華作協會長陳浩泉致词,他表示,今年是加華作協創立30周年,該會於7月間舉行了慶祝晚會,亦與西門菲沙大學合辦了「第十屆華人文學國際研討會」,這次中英詩歌朗誦會是該會一系列會慶主要活動的其中一項。
朗誦會首先由著名古琴演奏家湯月明女士弹奏兩首名曲《關山月》與《梅花三弄》,古雅的琴聲頓時營造了氣氛,揭開朗誦會的序幕。获邀参加活動的西裔诗人,都是本地文壇活躍人士,所朗誦的詩篇各有千秋,包括曾任香港中文大學英文系主任的姜安道(Andrew Parkin)教授写给著名畫家劉國松的<四季卷轴>(黃國彬譯),法裔與原住民詩人安祖恩( Joanne Arnott)的<世界創造者>(梁麗芳譯),韓裔詩人安峰子(Bong Ja Ahn)的<紙船>(梁麗芳譯),智利裔詩人阿莉安妮(Ariadne Sawyer)的<贈桑都哈達博士>(曹小莉譯),伊拉克裔詩人羅珊亞莫奇(Lozan Yamolky) 的<你會記得我嗎?>(曹小莉譯),和史柯凡(Kevin Spenst)的<爱中無求>(梁麗芳譯),印裔詩人阿佳伽博士(Dr. Ajay Garg)的<我的父親>(施淑儀譯),以及華裔詩人王藝霖(Yilin Wang)的<距離>(梁麗芳譯),他們精采的作品與朗誦,使觀眾精神為之一振,獲得熱烈掌聲。
本會詩人提供的作品題材廣泛,有陳浩泉的<盈月之魂>(王健 Jan walls譯),青洋的<烏鴉之不容描繪>(胡守芳譯),黎玉萍的<辛特拉的名單>(陶永強譯),陳華英的<聽歌>(胡守芳譯),張玉春的<放風箏的女孩>(自譯),盧美娟的<草原上的馬蹄聲>(自譯),陳麗芬的<羽毛>(張玉春譯),韓長福的<月獨吟>(自譯),勞美玉的<告別黎伯(黎紹聰)>(王健譯),以及韓牧的<全人類的頭髮都是白的>(王健譯)。參加的朗誦者,除了翻譯者之外,還有李盈教授和作協理事施淑儀。與西裔詩人的作品一樣,華裔詩人的作品內容也豐富多采,有對自然景物的吟詠體悟,有對社會時代的關懷,也有寫人詠物,等等,宇宙萬象,大千世界,點點滴滴,落在詩人筆下,字詩行間就閃耀出了智慧的亮光,讓人沉吟深思。
朗誦會的出席者還有嘉賓陳淑雄、余玉書、李真雨、Dr. Moore,加華作協理事李敏儀,會員曹小平、程中慧、周孟釧、鍾穎珊等。
加華作協中山公園合辦
「秋之韻」中英詩歌朗誦會
邀請各族裔詩人擔任嘉賓
加拿大華裔作家協會的第七屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— The Seventh Chinese and English Poetry Recital),將於9月23日(星期六)下午2時至4時在華埠中山公園(578 Carrall St.Vancouver)舉行,此次活動由「加華作協」與溫哥華中山公園合辦。
朗誦會的嘉賓是加拿大著名詩人、香港中文大學英文系前系主任、「加華作協」顧問姜安道教授(Prof. Andrew Parkin),韓裔詩人Bong Ja Ahn、法裔詩人 Joanne Arnott、英裔詩人Kevin Spenst、印裔詩人Dr. Ajay Garg,智利裔詩人Ariadne Sawyer,伊拉克裔詩人Lozanne Yamolky。為這次朗誦會提供作品的著名詩人、翻譯家和朗誦者有王健(Prof. Jan Walls)、李盈、陳浩泉、梁麗芳、陶永強、韓牧、青洋、施淑儀、陳華英、陳麗芬、黎玉萍、勞美玉、胡守芳、王藝霖、盧美娟、張玉春等。當天還有配合朗誦會意境的古琴演奏,由湯月明(Diana Tong)小姐擔任。
際此風和日麗的金秋季節,歡迎文學愛好者們來到古色古香、環境幽雅的中山公園,與詩人們共度一個詩情畫意、琴韻悠揚的周未下午。朗誦會門券 $5,入場者可獲得誦材資料一份。歡迎會員與各界人士出席活動。報名與查詢請電:604-872-2631(黎小姐); 604-228-8522(陳小姐);E-Mail:ccwavan@gmail.com。
「加華作協」30周年慶典
華人文學研討會完滿落幕
國際學者肯定加華文學成就
加拿大華裔作家協會於2017年7月16日舉辦30周年慶典,并與西門菲沙大學林思齊國際交流中心合辦,在溫哥華中華文化中心舉行「第十屆華人文學國際研討會」,主題為「跨域與交流:加華文學的流變與成就」。來自加拿大、美國、中國大陸、香港、台灣、韓國、泰國等地三十多位學者、作家雲集,其中包括中國作家協會和暨南大學的代表團。研討會的協辦機構為大溫哥華中華文化中心、加拿大中國筆會、魁北克華人作家協會與美國華文文藝界協會。會慶晚會與文學座談會當晚在華埠富大海鮮酒家舉行。是次活動同時慶祝加拿大立國150周年國慶,前入籍法官葉承基應邀領唱加拿大國歌,會場氣氛熱烈。
7月15日,加華作協名譽會長貝鈞奇先生首先舉行歡迎晚宴,招待外地來賓。「第十屆華人文學國際研討會」於16日上午在中華文化中心開幕,由作協副會長青洋任司儀。王健(Jan Walls)教授代表SFU林思齊中心主任Michael Hathaway教授致詞,他回顧了該中心與加華作協長期良好的合作關係。 加華作協會長陳浩泉致詞,概述本屆研討會的突破意義,並簡介加華作協的情況 ,同時也介紹出席嘉賓。中國駐溫哥華總領事館孔瑋瑋副總領事蒞臨致詞,他讚揚加華作協在中加文化交流和推動文學創作上的成績與貢獻,同時出席的有胡曉文化領事。加華作協名譽會長貝鈞奇先生特地從香港趕來,他在致詞中講述了與加華作協的淵源。從美國芝加哥前來的著名華裔詩人非馬博士,也回顧了與加華作協成員的友誼。在開幕式上致詞的還有中華文化中心主席郭英華先生。
研討會由西門菲沙大學終身教授王健主持,聽眾八十多人。整天的會議圍繞加華文學的數個領域展開,既有宏觀的縱論,也有微觀的作家與作品的探討。中國作家協會屬下作家出版社社長、著名評論家吳義勤首先以《流動、文化認同與移民文學新視野》闡述了對移民文學的理論觀察;台灣成功大學馬森教授的《評梁麗芳、馬佳的「中外文學交流史:中國-加拿大卷」》讚揚了這本開山之作的貢獻;學者們對本地作家作品的成就多加肯定,北京大學終身教授嚴家炎《我的兩點感想》和評論家彭學明教授的《加華文學的詩裡鄉愁》仔細分析了加華作家的作品;韓國釜山大學金惠俊教授的《淺談加華作協的短篇小說》和韓國外國語大學朴宰雨教授的《加華文學在韓國》,分別評介了加華作家小說的特色,以及韓國學界與陳浩泉、梁麗芳、青洋和韓牧等人的學術交流。
河北小說家家關仁山的《加拿大華人文學的發展和演進》與河南小說家喬葉的《意外的馈赠:北美華人文學跨域發展態勢》,以及美國華文文藝界協會會長吕红的《傳承與創新:北美華人文學跨域發展態勢 》,分別從不同角度談論了華人文學的發展;暨南大學蔣述卓副校長的《論加拿大華文小說的敘述藝術》與該校池雷鳴博士的《倫理傳統在加拿大華人新移民有關下一代寫作中的現代變異:挑戰和傳承》,《民族文学》主编石一寧的《“漂鳥”飛出人生的深廣——簡論加拿大華文女作家創作》、鄭州成功財經學院彭燕彬教授的《洛学“天理”學說與海外華文通俗文学創作理念——以北美作家創作為例》等,從不同角度論述加華文學的特徵。滑鐵盧大學孔子學院院長李彥,圖文並茂地講述了《留给麗蓮的東西——尋找白求恩珍贵遺物的歷程》;該校孔子學院中方院長、上海外國語大學的周敏教授,論述了《雜糅馬賽克:《雪百合》中的身份認同書寫》。
無獨有偶,四位學者(香港大學講師陳偉中、泰國華僑崇聖大學教授范軍和許秀雲、北京中央民族大學教授趙志忠和復旦大學教授陸士清,都不約而同地分別評論了陳浩泉的中、長篇小說和他的散文,包括小說《尋找伊甸園》和散文集《泉音》; 范軍教授的《「俱道適往,著手成春」——韓牧散文藝術管窺》評述了韓牧的散文成就;福建社會科學院的蕭成博士的《穿越时空的水墨意象:青洋詩斑豹》,仔細評述了青洋的新詩集《水墨橫流》;韓牧則評述《加拿大華文詩中描寫的本國社會現實》等等。這個研討會是一席豐盛、難得的文學盛宴,是一次令人興奮的思想碰撞。
幾位因事臨時未能與會的學者提交了論文,澳門大學的黃維樑教授讀散文集《楓景這邊獨好》而懷加華文友;南京大學劉俊教授比較張翎的《金山》與陳河的《沙撈越戰事》;南京大學趙慶慶教授論加華英語和法語文學的發展及其在華的譯介。各人的論述均具啟發性。
會慶晚會前的文學座談會,由「加華作協」執行會長梁麗芳主持,主題為「加華文學與世華文學面面觀」。她提出幾個議題,發言的作家有阿濃、黎玉萍、陳華英、黃冬冬、青洋、宇秀、李愛英等,他們的談話圍繞著家園之外寫作的經驗、優勢和挑戰,引起大家莫大的興趣。來自北京以長篇小說《娘》揚名的土家族作家彭學明,也聯繫到自己的創作經歷,作了精采的回應。
晚會正式開始,先由前立籍法官葉承基先生領唱加拿大國歌。會長陳浩泉致詞並介紹嘉賓,他回顧了加華作協三十年來所走過的艱辛的文學之路,並感謝世界各地各界與文學團體的會慶賀函。名譽會長貝鈞奇致詞後,大會頒發30周年會慶獎項,由顧問馬森教授頒授「加華文學貢獻獎」予貝鈞奇先生、王健與李盈教授、梁麗芳教授和 陳浩泉先生;接著由會長陳浩泉頒授「創會理事貢獻獎」予陳麗芬女士,及頒授「資深理事貢獻獎」予陶永強律師、曹小莉女士、施淑儀女士和韓牧先生。馬森教授在賀詞中對各獲獎者的貢獻予以讚揚和祝賀。
晚會的另一個亮點是觀看加華作協30周年會慶專集的DVD《楓采》,內容從梁麗芳與盧因於1987年成立作協,以及三十年來的各種活動,包括歷屆的華人文學國際研討會、新書發布會、外地學者和作家來訪、作協組團外訪、文學講座、座談會與文學月會,以及作協出版物和會員的作品介紹等等,內容豐富精采,令人對加華作協有了更多、更全面的認識。
中國作家協會的代表吳義勤社長在晚會上向加華作協會長陳浩泉致送紀念禮品——關仁山先生的兩幅書畫作品。美國華文文藝界協會會長呂紅也致送了紀念牌。最後,晚會有多項節目表演,包括王健教授的數來寶,首次看到王健教授精采表演的外地嘉賓,為之傾倒;歌唱家Winni高歌兩首名曲,勃發了大家的濃厚興致。
是日晚會出席者近一百二十人。研討會與晚會的出席者還有嘉賓方君學、丁果、余玉書、靳柳悅、黃漢平、陳綺屏、王朝暉、Bong Ja Ahn、韓長福、盧曉蓉、陸雨、陳淑雄、陳莫慧賢、黃展斌、沈家莊 、陳良、湯月明、靖蓮英、徐小斌、蔡卓斌,以及作協副會長任京生,理事楊蘭、李敏儀,以及林己玄、勞美玉、盧美娟、駱韞琴、廖中堅、曹小平、周孟釧、王立、張馨元、梁小燕、于惠營、梁娜等。
研討會和會慶晚會結束後,加華作協還安排外地來賓進行了兩天的溫哥華和省府維多利亞市的遊覽與文化考察。
加華作協的30周年會慶與研討會收到了來自世界各地的賀函、賀電,其中包括加拿大總理杜魯多、國會議員黃陳小萍、卑詩省議員屈潔冰、中國作家協會主席鐵凝、中國世界華文文學學會、南京大學台港暨海外華文文學研究中心、加拿大中國筆會、魁北克華人作家協會、多倫多華人作家協會、加拿大菲沙文化講壇、美國華文文藝界協會、美國夏威夷華文作家協會、北美洛杉磯華文作家協會、紐約華文女作家協會、匈牙利華文作家協會、菲律賓華文作家協會、緬華筆友協會,以及南昌大學陳公仲教授,作家陳瑞琳、林爽、凌鼎年等。
加華作協是次活動得到了貝鈞奇先生、楊宇杰先生、方君學先生、韓長福先生、熱心人、王健和李盈教授、嚴家炎教授伉儷、駱韞琴女士的三人演唱會、陳綺屏女士、梁娜女士和多位作協理事等人的捐款贊助,張輝與蔡卓斌女士的部分住宿贊助,以及和田美玉藝術館、Toe To Soul Relax Lounge、溫哥華三聯書店和Hofast Enterprises的廣告贊助,作協同人表示衷心感謝。會長陳浩泉表示,希望這次研討會是加華文學研究的一個新起點,同時,期待加華作協未來有更大的發展,以穩健的步伐邁向第二個三十年!
加華作協30周年會慶
中國作協暨大派團來賀
研討會30餘學者演講
為慶祝加拿大華裔作家協會創會30周年,及推動加華文學與海外華人文學,「加華作協」將於本月16日與西門菲沙大學(SFU)林思齊國際交流中心合辦「第十屆華人文學國際研討會」,邀請加、美、中、港、台、韓、泰等各地共30餘位學者、作家出席會議。作協30周年的會慶晚會亦將於當天舉行,同時慶祝加拿大立國150周年國慶。
為祝賀「加華作協」30周年大慶之喜,中國作家協會特地派出六人的代表團,從北京到加拿大出席活動;同時,廣州暨南大學亦派出四人代表團到賀。中國作協代表團成員包括:作家出版社社長、評論家吳義勤,創聯部主任、評論家彭學明,民族雜誌社主編、評論家石一寧,河北省作協主席、小說家關仁山,河南省作協副主席、小說家李巧艷,外聯部歐美處靳柳悅。暨大代表團成員有:副校長蔣述卓教授,文學院院長王列耀教授,中文系黃漢平教授,文學院池雷鳴博士。
出席研討會的各地學者、作家還有:北京大學嚴家炎教授,上海復旦大學陸士清教授,北京中央民族大學趙志忠教授,上海外語大學宋炳輝教授,韓國外國語大學朴宰雨教授,韓國釜山大學金惠俊教授,泰國崇聖大學范軍教授與許秀雲教授,加拿大滑鐵盧大學孔子學院院長李彥教授與中方院長周敏教授,台灣東華大學等高校馬森教授,南京大學趙慶慶教授,美國華裔詩人非馬博士,福建社科院文學研究所研討員蕭成博士,鄭州成功財經學院彭燕彬教授,香港大學講師陳偉中博士,美國華文文藝界協會呂紅會長,美國《紅杉林》雜誌副總編陳綺屏女士,以及主辦機構的加拿大西門菲沙大學 Michael Hathaway教授與王健(Jan Walls)教授、李盈教授,「加華作協」貝鈞奇名譽會長與陳浩泉會長,阿爾伯達大學梁麗芳教授,加拿大華裔詩人韓牧先生等。
「第十屆華人文學國際研討會」主題為「跨越與交流:加華文學的流變與成就」,將於7月16日(星期日)上午 9時至下午 5時舉行,地點華埠大溫哥華中華文化中心文物館三樓(555, Columbia St.Vancouver)。「加華作協」30周年會慶的晚會亦於16日晚上6時在溫哥華華埠富大海鮮酒家舉行。晚宴前有座談會,主題為「加華文學與世華文學面面觀」。會場亦有加華作家近作書展。
研討會、座談會免費入場,歡迎會員、文友與各界人士參加;晚宴餐費會員 $38,非會員 $40。報名與查詢請電:604-872-2631(黎小姐);604-228-8522(陳小姐);E-Mail:ccwavan@gmail.com。
「加華作協」30周年會慶與SFU合辦
「第十屆華人文學研討會」及座談晚宴
為慶祝加拿大華裔作家協會創會30周年,及推動加華文學與海外華人文學,該會定於2017年7月16日與西門菲沙大學(SFU)林思齊國際交流中心合辦「第十屆華人文學國際研討會」,邀請加、美、中、港、台、韓、泰等各地學者、作家與會,共襄盛舉。作協30周年的會慶晚會亦將於當天舉行。
「加華作協」已組成30周年會慶晚會與「第十屆華人文學國際研討會」的籌備委員會,成員為:榮譽主席盧因、貝鈞奇;主席陳浩泉;執行主席梁麗芳;副主席青洋、任京生;顧問王健(Jan Walls)、白先勇、余光中、洛夫、胡菊人、姜安道(Andrew Parkin)、馬森、高保羅(Paul Crowe)、陳建功、梁錫華、瘂弦、葉嘉瑩、詹森(Graham Johnson)、劉以鬯、劉再復、聶華苓、嚴家炎;委員李盈、陶永強、曹小莉、陳麗芬、陳華英、施淑儀、黎玉萍、韓牧、李敏儀、楊蘭。文學研討會的協辦機構為大溫哥華中華文化中心、加中筆會、魁北克華文作家協會、美國華文文藝界協會。
本屆研討會主題為「跨越與交流:加華文學的流變與成就」。與會者將圍繞以下幾個專題進行探討:加華作家與作品研究;華文文學與華人文學的關係比較;流動、文化認同與移民文學的新視野;加華文學文類研究——詩歌、散文、小說;中港台澳文學與加華文學的關係;從世界華文文學的角度審視加華文學;個人創作經驗與世華文學的關係等。是次研討會的論文將收錄於場刊中,歷屆研討會的論文亦計劃出版一論文合集。會後外地來賓將有兩天遊覽與文化考察的安排。
「第十屆華人文學國際研討會」定於7月16日(星期日)上午 9時至下午 5時舉行,地點華埠大溫哥華中華文化中心文物館三樓(555, Columbia St.Vancouver)。「加華作協」30周年會慶的晚會亦於16日晚上6時在溫哥華華埠富大海鮮酒家舉行。晚宴前有座談會,主題為「加華文學與世華文學面面觀」。會場亦有加華作家近作書展。
研討會、座談會與會慶晚會均歡迎會員與文友參加,報名與查詢請電:604-872-2631(黎小姐);604-228-8522(陳小姐);E-Mail:ccwavan@gmail.com
《中國當代小說家》
梁麗芳新書發布會
把中國當代小說家推向世界的梁麗芳英文書《中國當代小說家》已由著名出版社隆重推出。
曾經出版西方第一本研究知青作家專著Morning Sun 《早上的太陽》的作者阿爾伯達大學終身教授梁麗芳,最近又有新的突破。經過多年的專研,她的聚焦中國當代小說家的英文書 Contemporary Chinese Fiction Writers: Biography, Bibliography and Critical Assessment, 中文譯名暫定為《中國當代小說家:生平、作品、評價》剛由英國著名出版社ROUTLEDGE 出版,有紙板與電子版。該書囊括80個當代小說家,結合生平與作品進行評述,展現文革後四十年來中國大陸文學多方位的發展與成就,規模宏大,前所未有。
新書發布會將於6月23日在列治文公共圖書館舉行,屆時作者將與觀眾互動,講述創作的經過與本書的內容,並由數位英語作家朗讀部分章節。時間:2017年6月23日(星期五),晚上7-9時﹔ 地點:100-7700 Minoru Gate, Richmond列治文公共圖書館。發布會由加拿大華裔作家協會、卑詩大學、亞裔作家工作坊、英文雜誌RICEPAPER與列治文公共圖書館合辦。
梁麗芳教授是中加文化的橋梁,在文化活動與著作兩方面並駕齊驅。她1979年,即在葉嘉瑩教授推薦下,義務為中國人民文學出版社編了台灣小說、散文與詩歌三個選本,第一次把台灣文學介紹給大陸讀者。她去年出版的《中外文學交流史:中國 - 加拿大卷》(主編、合著)亦為該領域的開山之作。梁麗芳現擔任「加華作協」執行會長。
「喜相迎演唱會」
為加華作協籌款
「一 迎姍姍來遲的美好夏日
二 迎加拿大建國150 週年
三 迎加拿大華裔作家協會成立三十週年」
一場別開生面的「喜相迎演唱會」將於6月24日晚上7 時在列治文溫哥華巨星舞台藝術學院 舉行,音樂會的三位演唱者是Katherine Luo、Monica Wu和Winnie Ko。是次音樂會將為加拿大華裔作家協會籌款。
Katherine Luo 從1958年起,開始了二十多年的歌劇演員生涯,之後任人民音樂出版社副編審,為中國音樂家協會會員。並於北京、香港、溫哥華三地教授鋼琴和聲樂達三十餘年。1998年至2004年任SFU兼職中文教師。業餘喜愛寫作,現為加拿大華裔作家協會會員。
Monica Wu 八十年代初就讀於中國音樂學院聲樂系,1987年赴加拿大渥太華進修深造,曾於Kiwanis Music Festival 比賽中獲得意大利歌劇、德國藝術歌曲及聖樂等項目的亞軍、季軍獎項。1997年赴台灣高雄,任中華藝術學校音樂科的聲樂教師,並曾任渥太華和台灣地區合唱團的聲樂指導,2002年舉辦了個人獨唱音樂會。
Winnie Ko 為本地資深鋼琴和歌唱老師,多年來活躍於加美等地流行音樂舞台,曾多次獲歌唱比賽獎項,深受觀眾歡迎。她還是一位藝術、形象儀態顧問,在舞台表演訓練方面具有豐富的教學經驗,曾應邀出任本地華人團體的儀態導師及顧問。
Hannah Wong畢業於UBC音樂系,主修鋼琴,她十三歲時已完成了皇家音樂學院 鋼琴演奏級文憑,此後又獲該學院的鋼琴教師文憑,並以優異的成績取得倫敦音樂學院的研究生(鋼琴)文憑(LLCM) 。 於低陸平原多個公開鋼琴比賽中取得卓越的成績,並具有豐富的演奏經驗。她將在音樂會中擔任伴奏。
此次音樂會演唱的曲目是多元化的,有經典的藝術歌曲和歌劇詠嘆調,也有耳熟能詳,百聽不厭的流行歌曲,有英語、意大利語歌曲,也有國語和粵語歌曲。音樂會收入扣除開支後,餘額將捐加拿大華裔作家協會作活動經費。敬請光臨支持!
音樂會資料:
時間:2017 年6月24日7 pm
地點:溫哥華巨星舞台藝術學院
地址:170-5731 Minoru Blvd. Richmond B.C.
票價:$20
購票請致電:604-785-1048(梁小姐)
陳浩泉應邀赴哈佛大學
出席文學研討會與書展
加拿大華裔作家協會會長陳浩泉於2017年5月中應北美華文作家協會紐英倫分會與哈佛中國文化工作坊之邀,赴美國哈佛大學出席北美及台灣文學研討會與書展,收穫豐富。
今年是北美華文作家協會紐英倫分會創立26周年,因而是次活動亦為該會的會慶活動之一。北美作協紐英倫分會由張鳳、詩人鄭愁予與鄭洪教授等人創辦,現任會長張鳳;哈佛中國文化工作坊則是李歐梵教授創立,後由王德威教授與張鳳繼任召集人,目前的主持人是張鳳。這次文學研討會與書展假座哈佛燕京圖書館與東亞系旁的William James Hall 的演講廳舉行,由張鳳會長主持。應邀出席擔任主講者的嘉賓包括美國華裔作家沈寧(科羅拉多州)、張純英(華盛頓)、顧月華(紐約)、陳屹( 紐約),加拿大華裔作家陳浩泉(溫哥華),和中國學者呂周聚(山東師範大學教授)。
各人演講的內容包括:文學的想象、旅遊文學的欣賞與創作、新媒體變化時代、現代旅美遊記中的美國形象等。陳浩泉的講題是「我的離散寫作」,他先從家族數代人的四處遷徙談到自己身份認同的轉變;接着論述個人涉及離散主題的創作,包括小說《海山遙遙》、《天涯何處是吾家》、《香港九七》、《尋找伊甸園》、《斷鳶》、《扶桑之戀》、《青春的旅程》等,以及散文和詩;最後,他期待未來華裔作家的離散寫作在內容與思想境界上的突破與跨越。
陳浩泉畢業於新聞傳播系,過去先後任職記者、編輯、電視編劇、出版社董事經理與總編輯、雜誌主編等,香港作家聯會前理事與秘書長,中國作家協會會員,現任加拿大華裔作家協會會長、世界華文文學聯會副會長,已出版詩、小說、散文共近三十種。
是次哈佛的活動參加者踴躍,交流頻頻,氣氛甚佳。包括講者著作在內的文學書籍展出與簽售,反應熱烈。
加華小說中韓文版發布會
中西韓裔人士出席氣氛佳
釜山大學致賀函肯定意義
首部韓文版的加拿大華裔作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟——加拿大華人小說選》在韓國出版發行。韓文版新書與此書的中文版《楓雨同路》於2017年3月24日在列治文公共圖書館舉行新書發布會,活動由加拿大華裔作家協會與列治文公共圖書館合辦,會員和中、西、韓裔人士30多人出席,場面氣氛熱烈。
發布會以英中雙語進行,由「加華作協」顧問、著名漢學家王健 (Jan Walls) 教授主持,列治文圖書館多元文化部主任鄭素雲女士首先致歡迎詞。接著,兩書的編著者、「加華作協」會長陳浩泉講話,感謝各位出席的來賓;然後,他與其他作者青洋、陳麗芬、陳華英、曹小莉、葛逸凡先後談了自己作品選材的用意與創作體會。
「加華作協」執行會長梁麗芳在會上宣讀韓國釜山大學現代中國文化研究室致陳浩泉的祝賀函,該函稱:「《他是我弟弟,他不是我弟弟》一書,不僅對於理解加拿大的華人生活起到很大的幫助作用,而且書中作者對於人生的省察、人類普遍的情緒、全球化帶來的移民激增及對此的反應和對策等方面提出的思考,讓人深省。同時,該書為北美地區的華人華文文學研究提供了很重要的文本參照作用。」
著名韓裔韓英雙語詩人、作家 Ms Bong Ja Ahn(安峰子)與丈夫應邀出席發布會,她在致詞中恭賀此書的出版,肯定其意義,期望將來韓中文友之間有更多的交流互動。她並以韓語朗讀書中的作品片斷,贏得熱烈掌聲。西門菲沙大學林思齊國際交流中心中文部前主任李盈教授在致詞中也祝賀兩書的出版,同時談到了文學作品的翻譯之難,與大家分享她的體會。
上述小說集韓文版的推出,是加華作家的作品登陸韓國的一個歷史性的里程碑。《他是我弟弟,他不是我弟弟》在《楓雨同路》一書的基礎上編選,共收入16位作家的作品,由金惠俊教授主持的釜山大學現代中國文化研究室的學者翻譯,列入「現代中文文學代表作品系列4」的叢書中,由首爾知萬知(Zmanz)出版公司出版。
書中收入的作品包括馮湘湘的〈遺孀〉;阿濃的〈永久的秘密〉;葛逸凡的〈我們的兒子跟別人的不一樣〉;陳麗芬的〈尋夢園之軍墾農場〉;盧因的〈爐邊傳奇〉;陳華英的〈鼬鼠為媒〉;張翎的〈警探查理遜〉;林婷婷的〈美麗的錯誤〉;孫博的〈生死之間〉;李彥的〈白喜〉;陳浩泉的〈他是我弟弟,他不是我弟弟〉;汪文勤的〈姓甚名誰〉;亞堅的〈抉擇〉;慧卿的〈入門〉;曹小莉的〈賣車大王愛德華史密特先生〉;劉慧琴的〈是誰敲響了喪鐘〉。翻譯者為金惠俊、高贊敬、高慧琳、文晞禎。陳浩泉表示,加華小說選的全部作品都是加國背景的題材,在一定的廣度與深度上展示了加拿大華人移民的人生歷程,同時,也是華裔作家隊伍的一次小檢閱。
發布會最後由梁麗芳總結。她強調了此書韓文版面世的歷史性意義,也希望將來能介紹更多的好作品給韓國讀者,促進兩地的文學交流。
發布會的尾聲是出席者與作者的交流和新書簽售,氣氛熱烈。當日的出席者還有作協理事、會員和嘉賓、文友,包括任京生、黎玉萍、楊蘭、李敏儀、李真雨、蘇阿冠、黃冬冬、曹小平、陳良、黨吉安、凌秀、鍾穎珊、張馨元、梁娜、Michael Millar等。
加華作協慶成立30周年
將辦華人文學國際研討會
新春晚會熱鬧賓主盡歡
3月11日晚,加拿大華裔作家協會在溫哥華富大海鮮酒家舉行2017年會員大會暨新春聯歡晚會。晚會出席者包括顧問、會員和各界嘉賓與文友。今年正值加華作協成立三十周年,會長陳浩泉隆重宣佈,今年七月作協將舉行30周年慶典和國際學術研討會。
晚會由作協副會長青洋與理事陳麗芬擔任司儀,陳浩泉會長在會務報告中回顧了2016年的十多項主要活動,包括新書發布會、作家學者的講座、中英詩歌朗誦會等,還有協辦國際性徵文獎,此外,會長與多位會員分別前往中國、香港、韓國與歐洲出席文學會議與研討會,取得了可喜的成績。而作協的「文學月會」亦照常舉行,《加華文學》專版每月照常刊出。陳浩泉並宣佈,加華作協定於今年7月16日舉辦創立30週年慶典,同時與西門菲沙大學林思齊國際交流中心合辦「第十屆華人文學國際研討會」,現正進行籌備工作及經費募捐,並已邀請中國大陸、香港、韓國、泰國、美國、加拿大等地的作家學者赴會,盛況可期。
作協理事陳麗芬做了財務報告,執行會長梁麗芳教授介紹出席嘉賓並鳴謝禮品捐贈者,她也回顧了作協30年所走過的難忘歷程。是晚嘉賓有卑詩省省議會副議長李燦明議員,作協顧問、小說家馬森教授,顧問、漢學家王健(Jan Walls)教授與李盈教授夫婦,西門菲沙大學高保羅(Paul Crowe)教授,詩人、香港中文大學英文系前系主任、卑詩大學前教授姜安道(Andrew Parkin)等,他們分別上台講話,對作協30年來所取得的成就表示熱烈祝賀。
晚會上還有精采的文娛表演、有獎燈謎競猜、抽獎和加華作家作品展銷。節目有王健教授表演快板《新春數來寶》;廖中堅獨唱《二泉映月》;張宏林演奏笛子《牧民新歌》,葫蘆絲《月光下的鳳尾竹》和小提琴《花兒與少年》,曹小莉與盧美娟伴舞;青洋詩朗誦《海鷗》;曹小平獨唱《紅豆詞》;宇秀詩朗誦《我忙著綠花菜的綠西紅柿的紅》;任京生獨唱《套馬杆》;黎玉萍獨唱《可愛的家庭》;黃冬冬、陳祖英合唱《故鄉的雲》;韓牧獨唱《鳳凰于飛》。
最後,作協會全體理事向來賓與會員敬酒。陳華英與盧美娟主持阿濃創作的燈謎競猜,所有謎底要在唐詩中尋找,讓大家有了一個重溫古詩隹作的機會。接著是幸運抽獎,由嘉賓李燦明、姜安道、王健、高保羅、陳淑雄、何良懋、隋宏主持。方君學的世源有限公司、三聯書店、元昌食品公司、Hofast禮品公司、北京書店與嘉賓、理事等捐贈的獎品,幾乎令到會者人手一份,皆大歡喜。晚會溫馨而熱烈,出席者度過了一個愉快而充滿文藝氣息的夜晚。
當天出席晚會的嘉賓、會員和文友還有余玉書、黃展斌、林欣、黃運榮、陳良、任秋實、許鐵民、索菲亞、段兵、張萬青、靖蓮英、桑宜川、陶永強、施淑儀、黎玉萍、李敏儀、楊蘭、胡守芳、徐明耀、勞美玉、蘇阿冠、梁兆元、李愛英、駱韞琴、曹黎兵、韓長福等。
加拿大華人小說選中韓文版
新書發布會列市圖書館舉行
陳浩泉編著16作家入選
首部韓文版的加拿大華裔作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟——加拿大華人小說選》在韓國出版,正式公開發行。韓文版新書與此書的中文版《楓雨同路》將於2017年3月24日(星期五)晚上7 – 9 時在列治文公共圖書館(Brighouse Branch)舉行新書發布會,活動由加拿大華裔作家協會與列治文公共圖書館合辦。
這部小說集韓文版的推出,是加華作家的作品登陸韓國的一個歷史性起點。
《他是我弟弟,他不是我弟弟》由陳浩泉編著,是在其主編的《楓雨同路》一書(加拿大華裔作家協會出版)的基礎上編選的,共收入16位作家的作品,由金惠俊教授主持的釜山大學現代中國文化研究室的學者翻譯,列入「現代中文文學代表作品系列4」的叢書中,由首爾知萬知(Zmanz)出版公司出版,全書逾400頁。
書中所收入的16位作家的作品包括馮湘湘:〈遺孀〉;阿濃:〈永久的秘密〉;葛逸凡:〈我們的兒子跟別人的不一樣〉;陳麗芬:〈尋夢園之軍墾農場〉;盧因:〈爐邊傳奇〉;陳華英:〈鼬鼠為媒〉;張翎:〈警探查理遜〉;林婷婷:〈美麗的錯誤〉;孫博:〈生死之間〉;李彥:〈白喜〉;陳浩泉:〈他是我弟弟,他不是我弟弟〉;汪文勤:〈姓甚名誰〉;亞堅:〈抉擇〉;慧卿:〈入門〉;曹小莉:〈賣車大王愛德華史密特先生〉;劉慧琴:〈是誰敲響了喪鐘〉。翻譯者為金惠俊、高贊敬、高慧琳、文晞禎。
小說集的編著者陳浩泉,先後任職記者、報社編輯、電視台編劇、出版社和雜誌社主編等。東亞大學新聞傳播系畢業。現為華漢文化事業公司及維邦文化企業公司董事經理、總編輯,前香港作家聯會理事、秘書長,中國作家協會會員,歷任加拿大華裔作家協會副會長、會長,世界華文文學聯會副會長。己出版詩、小說、散文等作品共近三十種。其生平被收入《香港文學作家傳略》、《中國文學家辭典》、《台港澳暨海外華文作家辭典》、《中國新詩大辭典》等辭書。
陳浩泉表示,加華小說選的全部作品都是加國背景的題材,在一定的廣度與深度上展示了加拿大華人移民的人生歷程,同時,也是華裔作家隊伍的一次小檢閱。本書編者與部分作者將出席當天的新書發布會,與大家暢談創作心得,現場也有新書簽售,歡迎會員與中、韓裔文友出席。查詢電話:604-231-6462(圖書館);604-872-2631 (「加華作協」黎小姐);E-Mail:ccwavan@gmail.com 。
加華作協創會30周年
將舉辦新春聯歡晚會
2017年是加拿大華裔作家協會創會30周年,將舉辦慶祝晚會、「第十屆華人文學國際研討會」、新書發布會、中英詩歌朗誦會等一系列的活動。今年的會員大會暨新春聯歡晚會亦為會慶活動之一,定於3月11日舉行。
新春晚會具體安排如下:
時間:
2017年3月11日(星期六)6:00 - 9:00 pm
地點:
溫哥華華埠富大海鮮酒家 ( 6時後免費泊車 )
( 180, Keefer St., Vancouver Tel:604-602-0368 )
餐費:
會員 $37 ﹔非會員 $39 。
報名及查詢:
604-872-2631 黎小姐
604-228-8522 陳小姐
E-Mail:ccwavan@gmail.com
截止報名日期:
3月6日
晚會將有精采文娛節目表演、燈謎競猜、幸運抽獎及加華作家作品展銷,歡迎會員們踴躍攜同親友、文友參加這一年一度的新春文藝盛會,與本地作家、學者和文友聯歡交流。
加華作家赴中港韓歐
出席文學會議與研討會
促進與世界各地文化交流
2016年,加拿大華裔作家協會多位成員到中國、香港、韓國與歐洲各地,出席文學活動,包括文學會議與研討會,促進了加華文學與外地的交流。
第二屆世界華文文學大會於11月6至11日在北京舉行,是次會議由中國海外交流協會與中國世界華文文學學會合辦,暨南大學和廣東中山市委宣傳部協辦。來自世界各地的二百多作家學者與一百位中國境內學者出席,共同探討華文文學的創作和理論等問題。
參加大會的有加拿大華裔作家協會顧問洛夫,執行會長梁麗芳,副會長任京生,前會長林婷婷,會員宇秀、蕭元凱、陸蔚青,還有其他加華作家,包括陳河、孫博、林楠、張輝等。大會開幕式在釣魚台賓館舉行。大會專題論壇分兩天舉行。洛夫發表「天涯美學」論述,梁麗芳發表「禺聲月刊:加拿大抗戰時期刊物的發掘與梳理」,任京生發表「人物報道是海外華人文學的重要篇章」,宇秀發表「轉道台灣的中國現代詩之經典傳承」, 陸蔚青發表「海外華文寫作者的定位思考」等等。
大會期間還舉行了中山文學獎與第二屆「四海文馨」全球華文散文大賽的頒獎儀式。世華文學學會會長王列耀宣讀華文文學的「北京宣言」。與會者會後並有北京及天津的文化考察行程。
歐華文學論壇於5月5日至16日在捷克布拉格、奧地利維也納和匈牙利布達佩斯舉行,與會者包括捷克、比利時、荷蘭、奧地利、匈牙利、美國、加拿大和中國的作家與學者。會議主題包括作家作品中身份認同、婦女形象及宗教思想等。海外作家也介紹自己的作品及寫作經驗。
「加華作協」副會長青洋提交了論文:「洛夫《唐詩解構》與借古潮的萌芽」。她也代表加華作協向大會贈送作協出版的文集四種。青洋在發言中表示,當今海外文學發展迅速,主題變得多樣化,隨著移民種類和人數的增加,世界是地球村的當下,身份認同的主題已不佔主要地位。她也不同意為了融入主流,必須全盤寫當地題材的做法,尤其不贊同用外語的文字風格來寫中文作品。作家可以寫當地生活,但不必刻意放棄中國。作為華人,母語中文是最拿手的。文字只是工具。
第18屆「韓中文化論壇國際學術大會」於9月2日在韓國千年古都慶州的百年大學東國大學校舉行。到會學者約70人,分屬的大學,計韓國26家,中國大陸8家,台灣8家,另香港、馬來西亞、泰國、歐洲、加拿大等6家。加拿大華裔作家協會理事韓牧、會員勞美玉應邀參加。大會分四組:韓中交流、文化、文學、語學。韓牧獲選為文學組一個分課的「司會」,主持會議及討論。歡迎晚會上,兩人代表到會學者致詞,韓牧獲大會選為海外學者代表。大會研討的學術範圍甚廣,討論熱烈。在慶州的文化參觀,有佛國寺、石窟庵、雁鴨池等,像回到唐代的長安。
接著的是「第三屆韓國世界華文文學國際學術研討會」,在首爾韓國外國語大學校龍仁校區舉行。到會學者約30人,包括韓、中、台、馬、泰、德、加。韓牧、勞美玉應邀出席。討論到的有加華文學、美華文學、歐華文學、泰華文學、馬華文學、中國文學、台灣文學、韓國文學等。會後,與會學者參觀了昌德宮、青瓦台、南山谷韓屋村、明洞等。餞別宴之夜,學者們在主人朴宰雨教授的鼓動下,競相高歌,依依不捨。
「我與金庸——全球華文散文徵文獎」頒獎禮於7月23日於香港書展期間在香港會議展覽中心舉行。加拿大華裔作家協會是徵文獎協辦者之一,作協會長、世界華文文學聯會副會長陳浩泉應邀出任籌委、終審評委和交流講座講者,到香港出席了頒獎禮。
交流講座的主題是「從世界閱讀金庸」和「金庸與散文創作」,講者包括:王建育、潘正鐳、趙麗宏、陳平原、陳若曦、陳浩泉、鄭培凱、黃維樑、喻大翔等,主持潘耀明、陶傑。
11月30日至12月3日,中國文學藝術界聯合會第十次全國代表大會和中國作家協會第九次全國代表大會同時在北京舉行,出席人數達3300人,盛況空前。四位加華作家應邀出席中國作協的大會,他們是李彥、陳浩泉、陳河和張翎。
現任加華作協會長、世華文學聯會副會長的陳浩泉與中國作協有關負責人商討了明年作家的交流活動。明年是「加華作協」30周年會慶,將舉辦第十屆華人文學國際研討會等活動,計畫邀請中國作家參加;此外,也探討推薦中青年的加華作家到中國作協屬下的魯迅文學院參加交流研習班。加華作協還將再組團訪問中國,向現代文學館捐贈第二批加華作家手稿與作品簽名本。陳浩泉又應中央民族大學趙志忠教授之邀到訪該校,並出席座談餐會,與研究生交流。海外作家嘉賓也一起到訪作家出版集團,同時參觀了國家博物館。
四位加華作家應邀
出席中國作協大會
加中文學交流有新發展
四位加拿大華裔作家最近應邀到北京,出席中國作家協會第九次全國代表大會,他們是李彥、陳浩泉、陳河和張翎。四位作家在大會期間與中國作家和文學界人士進行了多方面的交流,收穫甚豐,加中兩國的文學交流未來將有新的發展。
今年十一月初,北京開了第二屆世界華文文學大會和研討會,300多人出席。月底,中國文學藝術界聯合會第十次全國代表大會和中國作家協會第九次全國代表大會又同時在北京舉行,出席人數達3300人,盛況空前。後者是傳統上中國文藝界重要的「兩會」,國家主席習近平與其他中央常委全體出席了在人民大會堂舉行的開幕禮和聯歡晚會,習近平在「兩會」的開幕禮上作了長達一小時、講稿九千字的重要講話,足見當局對「兩會」的高度重視。經濟高速發展的中國,近年頗著力於文化軟實力的開拓,配合一帶一路的構思,在文化方面,中國要走出去,又要讓外國走進來,未來將出現新的局面、新的機遇與新的挑戰,這是可以預期的。
經過五天的會議,中國文聯和中國作協通過了過去五年的工作報告,修正了會章,也作了換屆的人事選舉。鐵凝蟬聯作協主席,同時也被推選為文聯主席,身兼兩職。作協副主席共十五位,包括王安憶、葉辛、吉狄馬加、劉恆、張煒、張抗抗、陳建功、莫言、賈平凹、錢小芊等。此外,名譽副主席有王蒙、鄧友梅、張炯、金庸、賀敬之、蔣子龍等。
「兩會」期間,現任加拿大華裔作家協會會長、世界華文文學聯會副會長的陳浩泉與中國作協有關負責人商討了明年加中華裔作家的文學交流活動。明年是「加華作協」30周年會慶,將舉辦慶祝晚會與第十屆華人文學國際研討會等活動,計畫邀請中國作家參加;此外,陳浩泉也與中國作協負責人探討推薦中青年的加華作家到中國作協屬下的魯迅文學院參加交流研習班。他又透露,可見的將來,加華作協將再組團訪問中國,同時向中國現代文學館捐贈第二批加華作家手稿與作品簽名本。
在北京,陳浩泉又應中央民族大學趙志忠教授之邀到訪該校,並出席座談餐會,與研究生就加華文學與個人的寫作狀況進行交流。海外作家嘉賓也在中國作協的安排下,一起到訪作家出版集團,與編輯們座談,同時參觀了國家博物館。以特邀嘉賓身分出席中國作協大會的海外作家,除了加拿大的四位,還有美國的盧新華、陳謙、袁勁梅;奧地利的方麗娜和新西蘭的馮蘊珂。
加華作協與中山公園合辦
「秋之韻」中英詩歌朗誦會
多族裔詩人共聚一堂獻佳作
加拿大華裔作家協會與中山公園合辦的第六屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會於2016年10月2日下午在溫哥華華埠古色古香、清雅幽靜的中山公園舉行,六十多位會員與中西詩歌愛好者出席,秋色中詩情畫意,令人陶醉。
今年朗誦會的嘉賓有卑詩大學前教授、加華作協顧問Dr. Andrew Parkin(姜安道),和活躍於加拿大詩壇的法裔詩人Joanne Arnott(安祖恩)、智利裔詩人Ariadne Sawyer(邵阿妮)、印裔詩人Dr. Ajay Garg、伊拉克裔詩人Lozanne Yamolky、越南裔詩人Thuong Riddick(王锦裳)。提供作品的詩人、翻譯家和朗誦者還包括顧問洛夫、王健(Dr. Jan Walls),和李盈、陳浩泉、陶永強、梁麗芳、青洋、韓牧、陳華英、陳麗芬、施淑儀、沈家庄、曹小平、梁晉晶、勞美玉、若智、盧美娟、陳中明、于惠營、安然等。
Andrew Parkin(姜安道)教授是研究葉慈的著名學者,曾獲多項詩獎。他在英國劍橋大學獲得第一個學位,曾在卑詩大學任教二十年,亦曾任香港中文大學英文系主任。已出版多部詩集,包括與黃國彬合著的《香港詩歌》。
Joanne arnott (安祖恩)是法裔和印第安人的后代,出版了九本作品,特约主编过本地著名文学刊物。
Ariadne Sawyer(邵阿妮)是智利裔诗人和活动家。 她是世界诗歌系列组织、电台节目與和平节日活动的创立者之一,已出版三本作品。 她也是神经治疗师和超高表现组织的总裁。
Dr. Ajay Garg 博士是机械质量控制领域的大学教授,曾获MBA和机械工程学位。曾经到过25个国家工作。出版了3本著作,包括一本诗集。特别喜欢印度文学和Sankrit文学。他是世界诗歌平台的长期会员,热心传扬印度文化和传统。
Thuong Riddick(王锦裳)生于河内,是法语老师。六十年代在巴黎留學。后移民加拿大,任教于蒙特利尔大学、麦吉尔大学與维多利亚大学。到温哥华後出版了两部作品《两岸》和《绿色的国家》。前者甚获好评,幾所美加大学用作教材,如加州大学、南卡路連納大学、多伦多大學與西门菲莎大学。她最近刚获得纽约一个戏剧团的合约。
Lozanne Yamolky生于巴格达,有伊拉克北部 Kurdish的血统。1994年离开伊拉克,曾经在土耳其寻求政治庇护,後到联合國做翻译。 1995年移民加拿大。她十岁前开始写诗,但是害怕被人讥笑,写了就扔。一次被叔父发现,觉得她很有天分,命令她以后不要把詩扔掉,还给她一个安全的地方收藏诗歌。她剛出版一本诗集,10月4日开新书发布会。
是日的朗誦會由加華作協執行會長梁麗芳主持,中山公園行政主任關兆初和加華作協會長陳浩泉致歡迎詞。古琴演奏家湯月明小姐在先演奏兩首名曲《梁祝》和《憶故人》助興,拉開朗誦會的序幕。詩朗誦分三組進行。第一組的作品是詩意的自由遄飛,包括有姜安道的《詩之道》、洛夫的《因為風的緣故》、陳浩泉的《水仙》、青洋的《伏爾塔瓦河》等。第二組的詩篇多與秋天和月亮有關,有安祖恩的《秋園中》、黃錦裳的《每一天》、邵阿妮的《中秋節的夢》等,秋月紅楓,詩意盎然。第三組作品則大多貼近生活,讓人嗅聞到人間煙火,甚至戰火硝煙,如Ajay Garg的《創造之毀滅》、Lozanne Yamolky的《天堂的悲哀》、陳華英的《給聽海的孩子》、韓牧的《六十年後的學弟們》等。詩人們的作品各具特色,精采紛呈,堪稱是一席詩的盛宴。
朗誦會以中英雙語進行,中文朗誦包括國語與粵語,突顯了本地多元文化的特色。朗誦會上也有詩人的作品展銷。當天出席朗誦會的還有加華作協副會長任京生,理事李敏儀、楊蘭,會員周孟釧、胡守芳、李愛英、程宗慧和文友蘇少賢、王錦媚等。
加華作協中山公園合辦
「秋之韻」中英詩歌朗誦會
邀請多位英語詩人任嘉賓
加拿大華裔作家協會的第六屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— The Sixth Chinese and English Poetry Recital),將於10月2日(星期日)下午2時至4時在華埠中山公園(578 Carrall St.Vancouver)舉行,此次活動由「加華作協」與溫哥華中山公園合辦。
朗誦會的嘉賓是加拿大著名詩人、香港中文大學英文系前系主任、「加華作協」顧問姜安道教授(Prof. Andrew Parkin),印裔詩人Dr. Ajay Garg,來自智利的詩人Ariadne Sawyer,來自伊拉克的詩人Lozan Yamolky。為這次朗誦會提供作品的著名詩人、翻譯家和朗誦者有洛夫、瘂弦、王健(Prof. Jan Walls)、李盈、陳浩泉、梁麗芳、陶永強、韓牧、沈家莊、黃冬冬、青洋、施淑儀、陳華英、陳麗芬、駱韞琴、勞美玉、盧美娟等。當天還有配合朗誦會意境的古琴演奏,由湯月明(Diana Tong)小姐擔任。
際此風和日麗的金秋季節,歡迎文學愛好者們來到古色古香、環境幽雅的中山公園,與詩人們共度一個詩情畫意、琴韻悠揚的周日下午。朗誦會門券 $5,入場者可獲得誦材資料一份。歡迎會員與各界人士出席活動。報名與查詢請電: 604-228-8522(陳小姐,粵語);604-303-7042(楊小姐,國語);E-Mail:ccwavan@gmail.com。
加華作協選出新理事會
明年辦研討會慶30周年
加拿大華裔作家協會近日選出新一屆理事會,並議定明年舉辦第十屆華人文學國際研討會,及組團外訪作文學交流,慶祝「加華作協」創立30周年。
「加華作協」新一屆理事會成員為:盧因、梁麗芳、陳浩泉、青洋、任京生、陶永強、曹小莉、陳華英、韓牧、陳麗芬、黎玉萍、施淑儀、李敏儀、楊蘭。理事會日前開了首次會議,人事分工如下:
會長: 陳浩泉
執行會長: 梁麗芳
副會長: 青洋、任京生
秘書長: 曹小莉
副秘書長: 陳華英
學術: 梁麗芳、青洋、任京生、韓牧
編輯出版: 陳浩泉、任京生、梁麗芳、青洋、黎玉萍
聯絡: 陳華英、黎玉萍、楊蘭
網站: 陳浩泉、梁麗芳、李敏儀、施淑儀、陶永強
康樂: 曹小莉、陳麗芬、楊蘭
財務: 陳麗芬
法律顧問: 陶永強
明年是「加華作協」創立30周年的大慶日子,一系列的慶祝活動將包括:舉辦慶祝晚會與宴會,主辦「第十屆華人文學國際研討會」,出版文集,舉辦新書發布會、中英詩歌朗誦會,及組團外訪進行文學交流。
加華作協頒予洛夫
「加華文學成就獎」
並舉辦歡送午餐會
加拿大華裔作家協會於8月20日向資深顧問、著名詩人洛夫先生頒發「加華文學成就獎」,並假座溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳舉行午餐會,歡送即將於九月回台灣定居的洛夫伉儷。五十多位作協顧問、會員與文藝界友好出席,場面溫馨熱烈。
歡送午餐會由「加華作協」副會長陳浩泉主持。首先,湯月明彈奏三首古琴曲《關山月》、《酒狂》和《憶故人》,拉開了餐會的序幕,繼由陳浩泉介紹洛夫先生與到會嘉賓。
洛夫本名莫洛夫,1928年生於湖南衡陽,1949年離鄉去台灣,淡江大學英文系畢業,1973年曾任教東吳大學外文系,1996年移居加拿大溫哥華。為加拿大華裔作家協會顧問、加拿大中華文化大使、加拿大中華文化研究院首席顧問、加拿大漂木藝術家協會會長與中華僑聯顧問等。1954年與張默、痖弦共同創辦《創世紀》詩刊,并任總編輯多年,對台灣現代詩的影響深遠,作品被譯為英、法、日、韓、瑞典、南斯拉夫等文,并收入各種大型詩選,包括台灣出版的《中國當代十大詩人選集》。
洛夫寫詩、詩評、教詩、編詩歷五十多年,著作等身,已出版詩集、詩選集《時間之傷》、《靈河》、《石室之死亡》、《眾荷喧嘩》、《因為風的緣故》、《月光房子》等三十八部,散文集《一朵午荷》等七部,評論集《詩人之鏡》等四部,譯著《雨果傳》等八部。他的名作《石室之死亡》廣受詩壇重視,三十多年來評論不輟,其中多首為美國漢學家白芝(Cyril Birch)教授選入他主編的《中國文學選集》。1982年他的長詩《血的再版》獲中國時報文學推薦獎,同年詩集《時間之傷》獲台灣的中山文藝創作獎,1986年復獲吳三連文藝獎。1999年詩集《魔歌》被評為台灣文學經典之一,2001年憑借長詩《漂木》獲諾貝爾文學獎提名。2015年榮獲中國首屆李白詩歌獎。近年,洛夫亦潛心於書法藝術,曾於海內外舉行多次書法展覽。
「加華作協」現任會長梁麗芳在致詞中表示,洛夫先生移居加國二十年來創作成就豐碩,對「加華作協」也一直大力支持,對加華文學的貢獻巨大。為表彰洛夫先生對文學事業的貢獻,及表達對他的敬意,「加華作協」決定向他頒予「加華文學成就獎」。當天,由梁麗芳和陳浩泉向洛夫先生頒發水晶獎座與獎狀。洛夫在致詞中表現出對溫哥華的依依不捨之情,他回憶了當年大風雪下,在「加華作協」活動中作了題為「我的二度流放」的演講。他說,作協就是我們的家,在這裡感覺到溫暖。他給作家朋友們的臨別贈言是:「文學寫作是價值的創造,應有文學的使命感,文學作品爭千秋而不爭一時。」
隨後多位顧問、嘉賓與作協會員發言,憶述與詩人的交往情誼及表達惜別之意,有的更即席賦詩朗誦,贈予洛夫先生,或高歌一曲,場面溫馨,氣氛熱烈。
是日出席歡送餐會的有弦、王健(Jan Walls)、李盈、李燦明、陳淑雄、陳莫慧賢、張輝、列國遠、梁晉晶、王朝暉、魏美蓉、丁友發、張馨元、許鐵民、姚惠冰、劉慧琴、林婷婷、阿濃、沈家莊、程宗慧、青洋、任京生、陳華英、黎玉萍、曹小莉、陳麗芬、施淑儀、李敏儀、楊蘭、黃冬冬、曹小平、李愛英、王立、梁兆元、蘇阿冠、盧美娟等。省議會副議長李燦明議員向「加華作協」頒發了嘉獎狀。
「我與金庸——全球華文散文徵文獎」頒獎禮於二零一六年七月二十三日於香港書展期間在香港會議展覽中心舉行。民政事務局副局長許曉暉、藝術發展局主席王英偉、世界華文媒體執行主席丹斯里拿督張曉卿爵士,與活動組織者、《明報月刊》總編輯兼總經理潘耀明,以及貝鈞奇、李觀鼎、吳志華、金聖華、陳國球等一眾海內外各界知名人士出席了是次頒獎禮。加拿大華裔作家協會是徵文獎協辦者之一,「加華作協」副會長、世界華文文學聯會副會長陳浩泉應邀出任籌委、終審評委和交流講座講者,到香港出席了頒獎禮。
許曉暉副局長表示,為配合康樂及文化事務署將於二零一七年初在香港文化博物館成立永久的金庸展廳,康樂及文化事務署、香港藝術發展局、香港世界華文文藝研究學會主辦,《明報月刊》、《明報》、香港作家聯會、世界華文文學聯會合辦,「我與金庸——全球華文散文徵文獎」於去年九月在世界各地徵稿,引起華人文壇廣泛迴響。從金庸愛好者的熱烈反應可見,金庸小說是跨年代、跨地域的。
參賽作品近萬份 三十九人突圍而出
活動總召集人潘耀明在致辭時向眾人詳述了徵文獎的籌備和評選過程。徵文獎」於去年九月在世界各地徵稿。投稿地區十分廣泛,包括:香港、澳門、中國內地、台灣、美國、英國、澳洲、新加坡、加拿大、意大利、荷蘭、法國、日本、印尼、馬來西亞等。徵文獎於同年十二月三十一日截稿,收獲參賽作品近萬份,並以不記名的方式交由初審評委評閱。
公開組初審評委及終審評委由海內外知名作家、學者及資深編輯組成。學生組則由香港作家和學者組成初審評委,選出入圍作品,由獨立評審團作出評選。十九位終審評委根據內容50%、表達能力30%、創意20%的評選準則,並以最高分(一百分)評選出公開組一等獎、二等獎、三等獎、優異獎、入圍獎,共十九個獎項;香港學生組一等獎、二等獎、三等獎、優異獎、入圍獎,共二十個獎項(因學生組入圍獎有兩篇作品同分,因而加設一名入圍獎),終於頒獎禮當日揭曉。徵文獎籌備過程極為嚴謹,在頒獎禮揭幕前,包括評委及得獎者,無人知悉獲獎名次。司儀由入圍獎至一等獎逐一宣佈,會場氣氛一度緊張。
公開組獲獎名次如下:
一等獎:李堯。二等獎:溫培銳。三等獎:王英、王健育。優異獎:周福源、丘彥明、宋偉傑、周瀚、黎曜銘。入圍獎:王惠蓮、張銳、袁瑞昌、林祁、趙永豪、彭瑞芳、李洋洋、陳國良、楊宇、靜慧燕。
三十九篇得獎作品由香港世界華文文藝研究學會編集成書,於頒獎禮完結後在會場免費派發,讓一眾金庸迷大飽眼福。
盲人教師李堯奪冠 憶述父親讀誦金庸
來自台灣高雄的雙目失明人士李堯,以〈撼動心靈的完美藝術——金庸筆下的生離死別〉為題,勇奪徵文獎一等獎。李堯在文中憶述自幼患有眼疾,到醫院等待檢查時,父親為自己讀誦《倚天屠龍記》,自己便漸漸迷上金庸小說,更不惜傷眼,以放大鏡一個字一個字地讀完第一集。在頒獎禮上,李堯直言「如果父親的過世,是促成文章的一個重要環節,要我選擇,我寧願寫不出這篇文章,讓他能好好活著,陪在我的身邊。」
作品直道金庸小說中的生離死別,在你我周遭不斷上演,且不只局限於男女的愛情。李堯的父親是一名登山攝影師,曾登上世界多座著名高峰,卻在三年前成功攀登世界第四高峰洛子峰後,在返程途中力竭而困於營中,兩天後與世長辭,遺體留在該處。憶述至此,李堯有感「我的眼前再度浮現小昭那對怔怔凝視的眼眸,不知何時已變作自己的雙眼,凝望著某個模糊的方向。」
「因為明白幸福,所以努力讓有需要的人一起幸福。」受到父親捨身成仁的精神影響,李堯盼望以自己的生命成就別人的幸福。他從金庸小說中亦領悟到這種精神,便希望能繼續文學創作,把金庸小說轉化為正能量,幫助更多人得到幸福。
「我與金庸——全球華文散文徵文獎」得獎名單
公開組獎項 |
得獎者 |
得獎作品 |
一等獎 |
李堯(台灣) |
撼動心靈的完美藝術——金庸筆下的生離死別 |
二等獎 |
溫培銳(香港) |
我與金庸——武俠與中醫 |
三等獎 |
王健育(法國) |
改變一生的相遇 |
王英(中國) |
此生,我只願如花似你——致黃蓉 |
|
優異獎 |
黎曜銘(香港) |
父親、書櫃、金庸 |
周瀚(香港) |
一生看盡金庸書 |
|
宋偉傑(美國) |
閱讀體驗,學術研究,移位定位 |
|
丘彥明(荷蘭) |
喜讀愛談金庸武俠 |
|
于而凡(印度尼西亞) |
與武俠一起成長 |
|
入圍獎 |
趙永豪(台灣) |
讀「天下第一大才子書」法 |
林祁(中國) |
神遇金庸 |
|
袁瑞昌(香港) |
我與金庸和《碧血劍》 |
|
張銳(中國) |
劍道說 |
|
王惠蓮(美國) |
天上有的曲子——看金庸先生《笑傲江湖》有感 |
|
靜慧燕(美國) |
美西大漠讀金庸 |
|
楊宇(意大利) |
修補初衷 |
|
陳國良(馬來西亞) |
我與金庸 |
|
李洋洋(中國) |
語盡 |
|
彭瑞芳(馬來西亞) |
人在旅途,路在腳下,只能往前走 |
交流講座精采 全場座無虛席
金庸散文獎的交流講座於頒獎禮翌日在香港會展中心舉行,由潘耀明和陶傑主持。講座吸引大批金庸迷入場,演講廳內座無虛席。
第一節講座「從世界閱讀金庸」邀得新加坡《新明日報》總編輯潘正鐳、台灣《聯合報》副刊組主任宇文正、法國謝閣蘭文化基金會主任王健育、美國羅格斯大學亞洲語言文化系副教授宋偉傑、華裔荷蘭作家丘彥明及香港非物質文化遺產諮詢委員會主席鄭培凱擔任演講嘉賓。福建《泉州晚報》副總編輯兼《泉州商報》總編輯郭培明和北京大學中文系教授陳平原擔任回應嘉賓和總結嘉賓。
潘正鐳道出了金庸小說在新加坡受到華人的廣泛青睞。金庸和一名商人於一九六七年在新加坡合辦了《新明日報》,同年開寫《神雕俠侶》。潘正鐳形容,在那個年代,報紙是華人社會的主要糧食,武俠小說對他們來說更是一杯每天都要喝的南洋咖啡。陶傑點評時打趣道「金庸小說是新加坡華人的肉骨茶」,指出金庸小說極受華人歡迎。
法國翻譯家王建育指出,自己翻譯時常常設身處地想象自己是法國讀者,希望他們能同樣感受到中國讀者的快樂。但由於不同語言、文化之間的差異,他在翻譯金庸小說時常常遇到困難。王建育舉出了一些例子,例如「武俠小說」一詞中,法國人沒有「俠」的概念,他便以法國中古貴族騎士「paladin」作替代,讓法國讀者感受到「俠」的文化;又如「江湖」,王建育表示無法直譯,須創造新的名詞翻譯。王建育曾用簡化的翻譯手法把《射雕英雄傳》譯作法文版,更決定其後完整地翻譯《鹿鼎記》,讓法國讀者感受箇中奧妙。
總結嘉賓陳平原憶述了金庸小說走向世界的過程。九十年代初,北京大學授予金庸名譽教授的名銜,北京大學嚴家炎教授便撰寫了〈一場靜悄悄的文學革命〉一文,引起軒然大波。二十多年來,金庸小說面對了不少挑戰,終走向世界。陳平原更向大會提議,將來的金庸小說徵文獎,不要局限於以散文及華文書寫。他認為這樣更能顧及國外的學者、翻譯家的工作,讓金庸真正走向世界。
第二節講座「金庸與散文創作」邀得台灣藝文作家協會會長陳若曦、《上海文學》社長趙麗宏、馬來西亞華人文化協會文化基金會主席戴小華、加拿大華裔作家協會副會長陳浩泉、河南《散文選刊》主編葛一敏、澳門大學訪問學者黃維樑擔任演講嘉賓。天津百花文藝出版社資深編審甘以雯和馬來西亞《星洲日報》副執行總編輯曾毓林擔任回應嘉賓。上海同濟大學中文系教授喻大翔則擔任總結嘉賓。
嘉賓圍繞金庸散文作討論,認為他的散文寫得極為優秀,但金庸小說名氣太大,掩蓋了散文。趙麗宏憶述金庸曾對他說,相比起創作小說,其實自己更喜歡寫散文。總結嘉賓喻大翔形容金庸「散文中有小說,小說中有散文」,道出了金庸作品的風格。
加華作協講座交流熱烈
鄭南川談魁華文學現況
加拿大華裔作家協會於2016年7月7日在溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳舉行文學講座,邀請魁北克華人作家協會會長鄭南川主講,講題為「魁北克华人文学的现状和对北美华人文学的一些思考」。
文學講座由「加華作協」前任會長陳浩泉主持,首先介紹鄭南川,接著由現任會長梁麗芳致歡迎詞,並簡介加華作協的運作情況。來自蒙特利爾的鄭南川在講座中介紹了魁北克華裔作家的創作狀況,特別介紹了幾位魁省較重要的華裔作家,包括多產的薜憶溈,用法語寫作的應晨和張芷美。鄭南川還介紹了魁省作家出版的華文與雙語著作,包括他主編的作家文集《岁月在漂泊》、《太阳雪》及《皮娜的小木屋》,以及個人的作品《一只鞋的偶然》(中英詩集)、《两个男人的一周》(短篇小说)、《咖啡与女人》(中篇小說)和《那个漂亮女人为什么疯了》(长篇小说)等。會上,鄭南川、梁麗芳和陳浩泉分別代表兩會互贈作品留念,雙方都期望將來加國東西兩岸的華裔作家加強往來交流,共同促進加華文學的發展。最後,講者回答現場聽眾的提問。接著的午餐會上,大家繼續交流暢談,氣氛熱烈。
當天活動的出席者包括梁麗芳、陳浩泉、青洋、韓牧、黎玉萍、陳麗芬、曹小莉、楊蘭、程宗慧、宇秀、李愛英、付紅妹、陳中明、里強等。
加 拿 大 華 人 小 說 選
韓 文 版 在 首 爾 推 出
陳浩泉編著16作家入選
首部韓文版的加拿大華裔作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟一一加拿大華人小說選》於2016年5月在韓國出版,並正式公開發行,新書的出版紀念會6月10日在首爾舉行。這部小說集的推出,是加華作家的作品登陸韓國的一個歷史性起點。
韓文版的加華作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟》由陳浩泉編著,是在其主編的《楓雨同路》一書(加拿大華裔作家協會出版)的基礎上編選的,共收入16位作家的作品,由金惠俊教授領導的釜山大學現代中國文化研究室的學者翻譯,列入「現代中文文學代表作品系列4」的叢書中,由首爾知萬知(Zmanz)出版公司出版,全書逾400頁。
書中所收入的16位作家的作品包括馮湘湘:〈遺孀〉;阿濃:〈永久的秘密〉;葛逸凡:〈我們的兒子跟別人的不一樣〉;陳麗芬:〈尋夢園之軍墾農場〉;盧因:〈爐邊傳奇〉;陳華英:〈鼬鼠為媒〉;張翎:〈警探查理遜〉;林婷婷:〈美麗的錯誤〉;孫博:〈生死之間〉;李彥:〈白喜〉;陳浩泉:〈他是我弟弟,他不是我弟弟〉;汪文勤:〈姓甚名誰〉;亞堅:〈抉擇〉;慧卿:〈入門〉;曹小莉:〈賣車大王愛德華史密特先生〉;劉慧琴:〈是誰敲響了喪鐘〉。翻譯者為金惠俊、高贊敬、高慧琳、文晞禎。
小說集的編著者陳浩泉表示,本書的全部作品都是加國背景的題材,在一定的廣度與深度上展示了加拿大華人移民的人生歷程,同時,也是華裔作家隊伍的一次小檢閱。可惜的是,由於篇幅所限,原選集中的作家與作品未能悉數收入韓文版,難免有遺憾。但陳浩泉表示,他將爭取將來繼續與韓國學者合作的機會,把更多加華作家出色的作品介紹給韓國讀者,推動兩地的文學與文化交流。
加華作協文學講座
鄭南川談魁華文學
加拿大華裔作家協會定於2016年7月7日舉行文學講座,邀請魁北克華人作家協會會長鄭南川主講,講題為「魁北克华人文学的现状和对北美华人文学的一些思考」,歡迎會員與各界人士出席。「加華作協」原定於7月2日舉行的文學月會停辦一次。
文學講座安排如下:
時間:7月7日(星期四)
10:30 am – 12:00 pm (講座與座談)
12:00 -1:00 pm (午餐)
地點:溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳
郑南川出生于中国云南,一九八八年出国,定居加拿大蒙特利尔。是加拿大知名华裔作家、诗人,魁北克华人作家协会现任会长,国际华语作家协会终身理事,也是加拿大华语文学著作独立出版发行人,在加拿大本土主編和出版发行的文学著作有魁北克首部华文作家作品选《岁月在漂泊》(2012年)、魁北克华文作家作品选《太阳雪》(短篇小说)(2014年)及《皮娜的小木屋》(散文)(2014年),以及加拿大中国二十人诗歌选《一根线的早晨》(加拿大首部英中双语诗人诗歌选)(2014年),个人英中双语诗歌集《一只鞋的偶然》(2013年)。個人作品還有短篇小说《两个男人的一周》,中篇小说《咖啡与女人》和长篇小说《那个漂亮女人为什么疯了》及散文、诗歌等。鄭南川亦為中国诗歌流派「海外新移民诗歌群」主要成员,並曾於2012年创办「魁北克华文文学獎」。
鄭南川將在講座中介紹魁北克省華裔作家的創作狀況,並與聽眾作現場交流。講座與座談免收門券,歡迎會員與文學愛好者參加。查詢與報名請電:604-872-2631(黎小姐);604-228-8522(陳小姐)。E-Mail:ccwavan@gmail.com 。
加華作協新春晚會
嘉賓雲集節目精采
加拿大華裔作家協會2016年會員大會暨新春聯歡晚會於3月11日,在溫哥華華埠富大海鮮酒家隆重舉行,近八十人出席,場面氣氛熱烈。
晚會司儀由作協副會長青洋和理事陳麗芬擔任。會長梁麗芳致辭並作會務報告,她總結一年來加華作協為推動文學創作和交流,舉辦了十多項文學活動,包括四場新書發布會、五場專題講演、兩場詩歌朗誦會、定期文學月會,以及召開「跨世紀華人文學論壇」等,還有多位作協成員包括梁麗芳、陳浩泉、青洋、宇秀、馬新雲、陸蔚青,分別出席了中港台澳與韓國的國際文學會議。 接著陳麗芬作財務報告。副會長陳浩泉介紹到會嘉賓,包括著名詩人洛夫伉儷,著名詩人瘂弦,北大終身教授嚴家炎和散文家盧曉蓉伉儷,著名漢學家、SFU榮休教授王健(Jan Walls)和李盈伉儷,SFU林思齊國際交流中心主任高保羅(Paul Crowe),戲劇家和文學教授馬森,慈善家方君學,省議員李燦明,國際畫廊負責人陳淑雄律師和陳莫慧賢伉儷等,他們在會上作了精采生動的發言。
青洋的詩朗誦:洛夫《唐詩解構——黃鶴樓送孟浩然之廣陵》拉開文娛節目的帷幕。緊接著,著名歌唱家劉鳳屏的一首《天涯歌女》珠落玉盤,餘音繞樑。錦濤太極拳會會長李錦濤師傅表演的楊家太極拳剛柔相濟,如行雲流水。作協理事任京生表演了太極猴拳,宇秀朗誦她的詩作《童年》,曹小平、沈家莊教授、廖中堅、作協理事韓牧也先後一展歌喉,個個歌聲雄渾,氣勢如虹﹔陳麗芬的一曲《我愛你,塞北的雪》優美動人,為文娛表演劃下完美句號。晚宴期間,阿濃主持的燈謎競猜又將晚會推上新的高潮。他以歌詞為素材創作的燈謎緊接地氣,觀眾競猜踴躍,笑聲不斷。
是日晚會出席的嘉賓還有培英中心副主席鄺忠源、中華文化中心文化委員會共同主席陳偉立、國石會負責人許鐵民、加中筆會會長余玉書,Omni電視台主播蘇嘉欣,列治文中國藝術聯誼會創會會長俞子由,音樂家汪酉三,美術設計師溫一沙伉儷,及資深傳媒人林欣、黃展斌、黃運榮、姚惠冰、張萬青、靖蓮英、徐嘉銘、章天天。此外,還有加華作協理事陶永強、施淑儀、曹小莉、黎玉萍,會員麥冬青、胡守芳、勞美玉、洪若豪、蘇阿冠、李爱英、黃冬冬、程宗慧、梁兆元、葉嘉煒、李敏儀、楊蘭,以及文友梁珮、陳素蘭、甘茂華、陳中明、盧美娟等。
晚會還有加華作家作品展銷和幸運抽獎,獎品由作協顧問、理事、嘉賓與CTG公司、
Hofast禮品公司、元昌食品公司等商戶捐出。晚會最後在氣氛熱烈的抽獎活動中結束。
「加華作協」將舉辦
2016年新春聯歡晚會
精采文娛節目作品展銷
加拿大華裔作家協會2016年會員大會暨新春聯歡晚會定於3月11日舉行,安排如下:
時間:2016年3月11日(星期五)6:00 - 9:00 pm
地點:溫哥華華埠富大海鮮酒家 ( 6時後免費泊車 )
( 180, Keefer St., Vancouver Tel:604-602-0368 )
餐費:會員 $35 ﹔非會員 $38 。
報名及查詢:604-872-2631 黎小姐
604-228-8522 陳小姐
E-Mail:ccwavan@gmail.com
截止報名日期:2016年3月8日
晚會將有包括王健教授的快板等精采文娛節目表演, 還有阿濃先生主持的燈謎競猜、幸運抽獎及加華作家作品展銷,歡迎會員們踴躍攜同親友、文友參加這一年一度的新春文藝盛會,與本地學者、作家、詩人和文友交流。
陳浩泉李愛英葉靜欣
三 位 作 家 發 布 新 書
卡城作家補領文學獎項
加拿大華裔作家協會今年首次新書發布會於2月19日在溫哥華渥列治中心公共圖書館舉行,數十位嘉賓、會員與文友出席,場面氣氛熱烈。專程從卡加利來的黃英利,最後在會上補領第一屆「加華文學獎」新詩組的優異獎,由洛夫、梁麗芳和陳浩泉頒獎。
是次新書發布會推出陳浩泉的隨筆集《泉音》,李愛英的散文集《異鄉》,和葉靜欣的詩文集《躲於時空裡的青春》。「加華作協」副會長青洋擔任主持。
陳浩泉為資深華裔作家,歷任加拿大華裔作家協會副會長、會長,世界華文文學聯會副會長。己出版詩、小說、散文近三十種,部份被翻譯為英文、韓文發表。其生平被收入《香港文學作家傳略》、《中國文學家辭典》、《台港澳暨海外華文作家辭典》、《中國新詩大辭典》等辭書。曾獲南昌大學首屆中國新移民文學研討會頒授「突出貢獻獎」。《泉音》為其多年專欄文字的結集,內容廣泛豐富,包括生活、藝文、時政等等,篇中每多精闢獨到的見解。書中「代序」為洛夫、瘂 弦、梁錫華、王健(Jan Walls)、喻大翔等名家教授的推薦文字。陳浩泉在會上以輕鬆風趣的語調與大家分享隨筆雜文寫作的挑戰與樂趣,也透露了自己未來的寫作與出版計劃。
李愛英1964年生于山东潍坊,华东师范大学中文系毕业 。曾任高校教师、报刊记者、副编审,山东散文学会会员。2007年移民 温哥华,任北美国家游学留学公司经理,亦為多家媒体記者及撰稿人。荣获中国九三学社论文奖、第一届加華文学奖等。著作有《阶苔有香》、《异乡》。《异乡》取材于作者的生活经历。故乡是遥远的异乡,温哥华又是骨子里的异乡。故乡的亲朋好友、风土人情、经历体验,在书里一一记起;加國的政经文化教育、社会风尚和人文历史,以及移民后的奋斗艰辛,和对加中异同的比较和感悟,也表现于书中。李愛英在憶述自己的寫作歷程時,特別著重新移民艱苦奮鬥的感受,以自己的親身經歷與大家共勉。
叶静欣於1986年出生于广东省江门市,09年获得澳门大学新闻与公共传播系学士学位,曾任报社记者、小学生作文培训班导师、中文学校老师等。 诗文集《躲于时空里的青春》為其處女作。从20岁到26岁,从江门、澳门、北京到温哥华,本书辑录的是作者在这段时空之旅中的成长历程,其中包括对自然的感悟,对爱情的憧憬,对家的眷恋和对生活的思考等。她講述了自己在幾個不同地方青春的人生旅程中,如何以詩文去記錄下不一樣的心聲。
出席新書發布會的嘉賓包括洛夫、王健、李盈、沈家莊、應忠良,還有「加華作協」會長梁麗芳,理事韓牧、黎玉萍、曹小莉,會員和文友梁兆元、程宗慧、葛逸凡、賀玓等。出席作家最後在發布會上簽售作品,並與大家在茶會中熱烈的交流。
加華作協新春文學活動
邀北大嚴家炎教授演講
另有新書發布會及講座
加拿大华裔作家协会於2016年2月6日在溫哥華富大海鮮酒家舉行的文学月会,邀请到著名学者严家炎教授讲演,题目为《陈季同(1852-1907)在中国现代文学史上的贡献》。随同出席的还有严教授夫人散文家卢晓蓉。
严家炎教授曾任北京大学中文系主任,為该校荣休教授。严教授著作甚丰,有《知春集》、《求实集》、《中国现代小说流派史》、《论现代小说与文艺思潮》、《中国现代文学史》(合著)等。陈季同是晚清驻法国外交家,在法国生活十多年,曾用法语创作八部文学作品,他的小说《黄衫客传奇》受法国文学影响,具有现代小说的风格,后翻译为中文。严教授认为中國现代文学的起点,因为这部作品的出现而应该向前推30年。这个观点引起大家浓厚兴趣,讨论中梁丽芳提到因为这部小说原著为法文,中国学界是否认同的问题,严教授和与会会员及文友,作了热烈的交流。文學月会由会长梁丽芳主持,出席者有副会长陈浩泉、青洋,理事陈华英、黎玉萍、曹小莉,及会员、文友麦冬青、丁果、沈家莊、梁兆元、李敏仪、曹小平等。
另,加拿大华裔作家协会在猴年伊始,又安排了两个文学活动。首先是2月19日(星期五)下午3時至5時的新书发布会,地點是溫哥華渥列治中心公共圖書館(Cambie St.與 W. 41st Ave.交界)會議室,免收門券,歡迎各界人士出席。
是次新書發布會將介紹三種作品:《泉音》(隨筆集),陳浩泉著;《異鄉》(散文集),李愛英著;《躲於時空裡的青春》(詩文集),葉靜欣著。新書發布會現場將有加華作家近作展銷,及作家簽售新書,特價優惠出席者。活動查詢請電:604-872-2631或604-941-5083;E-Mail:ccwavan@gmail.com
又,加华作协将于2月23日(星期二)下午2-4时,与列治文公共图书馆合办梁兆元文学讲座,题为《红楼梦裡的真与假》,梁兆元是《红楼梦》研究专家,曾出版《紅樓舊事與君說》及《破譯曹雪芹密碼》等专著,探讨红楼梦的奥秘。这次将再与大家分享他的研究,歡迎参加,最好先向图书馆报名留座。地址:Brighouse (Main)Branch, 2nd Floor, Community Place Room, Richmond Public Library, 7700 Minoru Gate。查詢電話:604-231-6413。
加華作家新書發布會
渥列治圖書館舉行
加拿大華裔作家協會今年首次的新書發布會將於2月19日(星期五)下午3- 5時在溫哥華渥列治中心公共圖書館(Cambie St.與 W. 41st Ave.交界)舉行,免收門券,歡迎各界人士出席。
是次新書發布會將介紹以下三種作品:《泉音》(隨筆集),陳浩泉著;《異鄉》(散文集),李愛英著;《躲於時空裡的青春》(詩文集),葉靜欣著。
陳浩泉為資深華裔作家,歷任加拿大華裔作家協會副會長、會長,世界華文文學聯會副會長。己出版詩、小說、散文近三十種,部份被翻譯為英文、韓文發表。其生平被收入《香港文學作家傳略》、《中國文學家辭典》、《台港澳暨海外華文作家辭典》、《中國新詩大辭典》等辭書。曾獲南昌大學首屆中國新移民文學研討會頒授「突出貢獻獎」。《泉音》為其多年專欄文字的結集,內容廣泛豐富,包括生活、藝文、時政等等,篇中每多精闢獨到的見解。書中「代序」為洛夫、瘂 弦、梁錫華、王健(Jan Walls)、喻大翔等名家教授的推薦文字。
李愛英1964年生于山东潍坊,华东师范大学中文系毕业 。曾任高校教师、报刊记者、副编审,山东散文学会会员。2007年移民 温哥华,任北美国家游学留学公司经理,亦為多家媒体記者及撰稿人。荣获中国九三学社论文奖、第一届加華文学奖等。著作有《阶苔有香》、《异乡》。《异乡》取材于作者的生活经历。故乡是遥远的异乡,温哥华又是骨子里的异乡。故乡的亲朋好友、风土人情、经历体验,在书里一一记起;加國的政经文化教育、社会风尚和人文历史,以及移民后的奋斗艰辛,和对加中异同的比较和感悟,也表现于书中。
叶静欣於1986年出生于广东省江门市,09年获得澳门大学新闻与公共传播系学士学位,曾任报社记者、小学生作文培训班导师、中文学校老师等。兴趣与特长是写作、摄影、钢琴、收藏等。 诗文集《躲于时空里的青春》為其處女作。从20岁到26岁,从江门、澳门、北京到温哥华,本书辑录的是作者在这段时空之旅中的成长历程,其中包括对自然的感悟,对爱情的憧憬,对家的眷恋和对生活的思考等。書中这些新诗、随笔和散文,以时间的推移作为顺序。
新書發布會現場將有加華作家近作展銷,及作家簽售新書,特價優惠出席者。活動查詢請電:604-872-2631或604-941-5083
加國華裔作家應邀出席
中港台韓國際文學會議
剛過去的2015年,加拿大華裔作家協會多位成員,包括梁麗芳、陳浩泉、青洋、宇秀、馬新雲、陸蔚青等,分別應邀到中國、香港、澳門、台灣和韓國出席國際文學會議,促進了加華作家與各地的文化、文學交流。
「加華作協」會長梁麗芳於2015年10月16日,應邀出席上海師範大學與加拿大文化更新中心合辦的國際會議,主題為《基督教文化與中國當代文學高峰論壇》,她宣讀的論文為《中國當代小說中的罪與罰》,從五個方面探討包涵自審、懺悔、救贖等主題的當代小說。接著她到南開大學出席迦陵學舍開幕典禮與葉嘉瑩教授教學70年慶典,和阿爾伯達大學授予葉教授榮譽博士學位的儀式。出席者二百多人,包括加國駐華大使和阿大榮譽校長等嘉賓和來自世界各地的學者和學生。梁麗芳代表北美學生發言。葉教授曾任教於卑詩大學,亦為「加華作協」資深顧問。
「加華作協」副會長陳浩泉於2015年11月至12月間應邀出席香港中文大學、澳門大學、《明報月刊》與香港作家聯會等機構合辦的「第五屆世界華文旅遊文學國際學術研討會」,陳浩泉提交的論文是《白雪紅楓北美情:加華作家旅遊詩文管窺》,論述洛夫、梁錫華、葉嘉瑩、黃國彬等人的作品,並擔任一場會議的主持。研討會的主題為「文學山水」,出席的作家與學者來自美加、歐洲、澳洲、韓日、東南亞與中港台各地,包括余秋雨、舒婷、李昂、金介甫(Jeffrey Kinkley)、朴宰雨、陳思和、潘耀明、陶然、陶傑、陸士清、黃維樑、喻大翔、李瑞騰、朱壽桐、荒井茂夫、白舒榮、陳瑞琳、呂紅等共近140人。
加華作協副會長青洋2015年6月參加了在韓國濟州島舉行的第十七屆韓中教育文化論壇。主辦方為韓國現代中國研究會和濟州中國學會,韓中日加等國的三十多位學者、作家出席。韓國外大教授朴宰雨致開幕辭,並作了有關「近代以來中國文學中的韓國、韓國人的形象作品發掘與研究」的報告。日本九州大學的秋吉收,台灣師大教授賴貴三等二十幾位學者,都發表了論文。青洋發表的論文是《當代詩歌二十四詩品》,針對詩歌界良莠不齊,泥沙俱下的情況,提出二十四項品評詩歌的標準。
2015年11月上旬,第35屆世界詩人大會在臺灣花蓮召開,來自29個國家和地區約150名詩人歡聚一堂,以詩會友。「加華作協」三位會員,包括宇秀(溫哥華)及蒙特利爾的馬新雲、陸蔚青應邀參加了盛會,華裔詩人許之遠(多倫多)亦應邀出席。 臺灣總統馬英九發賀電祝賀大會圓滿成功。大會舉行了世界詩人新書聯合發布會,多位詩人發布了新書,其中宇秀、白墨、馬新雲、陸蔚青的詩作被選入臺灣出版的《2015年世界詩選》。馬新雲在會上介紹了魁北克中華詩詞研究會的發展情況,並朗誦詩作。宇秀與大陸詩人北塔主持最後一天的詩歌朗誦會,同時朗誦自己的作品。
寒山碧座談餐會
加港作家熱烈交流
香港資深作家寒山碧訪問美加,應加拿大華裔作家協會之邀,出席了作協於2015年10月24日在溫哥華富大海鮮酒家主辦的座談餐會。
座談餐會由加華作協副會長陳浩泉主持,會長梁麗芳致詞,歡迎寒山碧伉儷到訪,並向他們簡介了加華作協的活動和運作情況。接著,陳浩泉介紹寒山碧先生。
寒山碧祖籍海南文昌,1938年杪出生於一個華僑地主家庭,褓褓期間逃往香港、廣州灣和泰國,1948年間返鄉;1962年畢業於廣州師範學院(現廣州大學)中文系,1968年到香港定居,數十年來一直從事編輯和寫作。曾創辦《東西方》月刊、東西文化事業公司和香港傳記作家協會。已出版著作三十多種,主要作品有《蜉蝣集》、《鄧小平評傳》(四卷),《香港傳記文學發展史》、長篇小說「狂飆年代三部曲」之《還鄉》、《逃亡》、《他鄉》等;1993至2002年曾任海南省政協委員;2005年至2010年曾任香港藝術發展局文學組委員會主席。先後受聘為瓊州大學客座教授、廣州師範學院新聞傳授系兼職教授、海南大學南洋研究所特約研究員與上海同濟大學兼職教授。
座談會上,寒山碧先向大家講述香港文壇的情況和個人的寫作歷程。他在六十年代三次游水偷渡到香港的經歷,引發了不少與會者的興趣。這段經歷都寫在他的小說《逃亡》中。寒山碧的「狂飆年代三部曲」共100萬字,是他的半自傳小說,時代背景從中國的「三反五反」、「大躍進」、「文革」到「六四」,以至香港的「六七暴動」……幾乎涵蓋了中國與港澳的近代史。小說出版後引起了頗大的注意與迴響。
座談中,出席者與寒山碧就傳記文學的寫作,作家的創作與市場,港、加、中等地的出版狀況,以至香港藝術發展局的資助等問題進行交流與探討,各人發言熱烈。是日應邀出席座談餐會的有加華作協顧問、前《明報月刊》和《百姓》半月刊總編輯胡菊人與劉美美伉儷,加港筆會會長余玉書。此外,出席者還有加華作協創會會長盧因,副會長青洋,理事韓牧、陳華英、陳麗芬,會員和文友李敏儀、程宗慧、盧美娟等。
港康文署藝展局文研會等合辦
「我與金庸──全球華文散文徵文獎」
「加華作協」協辦統籌加國地區初選
今年是金庸武俠小說創作60周年。1955年查良鏞以「金庸」為筆名,在《新晚報》發表了第一部武俠小說《書劍恩仇錄》,聲名大噪,此後陸續創作《碧血劍》、《射鵰英雄傳》、《神雕俠侶》及《笑傲江湖》等作品;至1972年,他完成《鹿鼎記》後封筆,十七年間共創作了十五部膾炙人口的武俠小說。他橫溢的才華,繁華的文采和跌宕起伏的故事情節,風靡全球的華文讀者。
香港康樂及文化事務署計劃於2016年底於香港文化博物館成立永久的金庸展廳。同時,康樂及文化事務署、香港藝術發展局及香港世界華文文藝研究學會聯合主辦「我與金庸──全球華文散文徵文獎」,歡迎世界各地華文作家、愛好寫作的各界人士參與,就比賽題目提交參賽作品。
加拿大華裔作家協會是這次徵文獎的協辦機構,統籌加國地區的稿件收集及初選工作。徵文獎終審評委包括:白舒榮、李觀鼎、金聖華、吳宏一、胡燕青、張曉風、張雙慶、陳平原、陳浩泉、陳曉明、黃子平、黃維樑、喻大翔、鄭培凱、嚴家炎等。
徵文比賽細則:
一、題材:與金庸作品相關的題材
二、體裁:散文、讀後感
三、字數:2000—3000字(標點符號計算在內)
四、截止日期:2015年12月31日下午六時正。逾期者恕不處理。(如
以郵寄方式提交,以郵戳為準。)
五、參賽資格:年滿18歲或以上(各主辦機構及合辦機構的工作人員不得參與,以示公允。)
六、結果公佈︰比賽結果將於2016年7月於香港國際書展期間公佈並舉辦頒獎儀式,得獎者將獲專函通知。
參賽方法:
加拿大地區的來稿請附上個人姓名、國家地區、地址、電話、電郵、永久居民或公民證件號碼、任職機構(如適用),連同作品電郵至:ccwavan@gmail.com;或寄往:加拿大華裔作家協會(CCWA)P.O. Box 44112, Burnaby B.C. Canada V5B 4Y2(信封請註明「我與金庸──全球華文散文徵文獎」)。參賽作品須以電腦打印本提交,一式五份;如以電腦檔案形式提交,請以Word document形式存檔,用12號字體。
評審標準:內容50%;表達能力30%;創意20%。評審委員由海內外名家、學者擔任。所有得獎者名次皆以評審團之決定為依歸,參賽者不得異議。
獎項:
一等獎(一名):獎金港幣二萬元、獎座乙個。
二等獎(一名):獎金港幣一萬元、獎座乙個。
三等獎(二名):獎金港幣各五千元、獎座乙個。
優異獎(五名):獎金港幣各二千五百元、獎座乙個。
入圍獎(十名):獎金港幣各一千五百元、獎座乙個。
所有獎項的外地得獎者,由主辦機構負責來港交通費及住宿。得獎作品將結集成書。
注意事項:作品必須於公佈比賽結果前未經公開發表;所有稿件一概不予發還,請自行留底稿;接受影印稿件;每人只限提交一篇作品,不接受集體創作;嚴禁抄襲他人作品,或請他人代筆;得獎作品出版權歸主辦機構所有;違反比賽規則者,主辦機構有權取消其參賽資格;如有爭議,主辦機構得以行使最後決定的權利。
版權問題:參加者須授權主辦機構複印和派發作品及相關資料給評審,以及其他與評審工作有關的人士作參考之用。參賽作品如最終獲選,版權將由主辦
機構擁有,主辦機構有權將得獎作品作出版、展覽、宣傳或推廣之用。
加華作協中英詩歌朗誦會
中秋前夕舉行場面熱鬧
收入捐助中山公園作經費
加拿大華裔作家協會與中山公園合辦的第五屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會於中秋節前夕(2015年9月20日)下午在溫哥華華埠古色古香、清雅幽靜的中山公園舉行,六十多位會員與中西詩歌愛好者出席,場面氣氛熱烈。
今年朗誦會的嘉賓有卑詩大學前教授、香港中文大學英文系前主任姜安道(Andrew Parkin),和活躍於加拿大詩壇的著名詩人安祖恩(Joanne Arnott)、石克凡( Kevin Spenst)、 邵阿妮(Ariadne Sawyer)。提供作品的詩人、翻譯家和朗誦者還包括洛夫、瘂弦、王健(Jan Walls)、李盈、陳浩泉、陶永強、梁麗芳、青洋、韓牧、陳華英、黎玉萍、陳麗芬、曹小莉、施淑儀、沈家庄、曹小平、里强、黃冬冬、勞美玉、胡守芳、于蕙之、索菲亚、施加、安然等。
朗誦會由陶永強主持,中山公園行政主任Kathy Gibler和加華作協會長梁麗芳致歡迎詞。古琴演奏家湯月明小姐在朗誦會上演奏古曲《梅花三弄》和《长門怨》助興。痖弦一邊打印度鼓,一邊朗誦他的名篇《印度》,別開生面,令人耳目一新。此詩是一首「印度大靈魂」甘地的頌歌,曾獲台灣藍星詩獎。姜安道教授對這首詩作了講評,認為作品流露出的感情溫柔而莊嚴。朗誦會中,姜安道的《昨夜》、Joanne Arnott的《海洋》、Kevin Spenst的《別走進火光炎炎的加冕禮》和Ariadne Sawyer的《夢中詩》等英語原創作品都詩意盈然,令人印象沉刻。洛夫的《杭州紙扇一把題贈瘂弦》意象鮮活。青洋的《影子》、韓牧的《鷹巢》令人深思。陳浩泉的《樹的死亡》和黎玉萍的《採硯人》使人心情沉重。陳華英的《超級大月亮》是應景佳作。里強的《詩半仙》濃縮精鍊。其他詩人的作品也各具特色,精采紛呈。
朗誦會以中英雙語進行,中文朗誦是國語或粵語,突顯了多元文化的特色。是次朗誦會也有詩人的作品展銷,還有詩人作家捐出的作品抽獎,入場收入則全數捐予中山公園作為經費之用。當天出席朗誦會的還有加華作協前會長林婷婷,會員李敏儀、蘇阿冠、程宗慧、楊蘭等。
加拿大華裔作家協會與中山公園合辦:
第五屆《詩之韻》中英詩歌朗誦會
《本報訊》加拿大華裔作家協會與溫哥華中山公園將於2015年9月20日(星期日)下午二時至四時,合辦第五屆《詩之韻》中英詩歌朗誦會。加拿大華裔作家協會1987年創會以來,不單只推動本地華文文學的創作、欣賞和出版,促進與各地華人作家之間的交往,同時,也注重與本地英語詩人之間的合作與交流。特別在古雅清幽的中山公園裡,用中英文朗讀各位詩人的創作詩篇,更是益智抒情,受益匪淺。請喜歡詩歌和翻譯的朋友,踴躍參加。
出席是次中英詩歌朗誦會的,英語詩人方面有姜安道教授(Prof. Andrew Parkin),姜教授為前卑詩大學英語系教授,九零年代出任香港中文大學英語系系主任。姜教授除了朗讀他的詩作外,將評講著名詩人痖弦的名篇《印度》,同場朗讀作品的,有風格獨特、活躍於加拿大詩壇的英語詩人Joanne Arnott, Kevin Spenst, 和Ariadne Sawyer。參與朗讀原創作品和翻譯的詩人和學者有王健、李盈、陳浩泉、陶永強、梁麗芳、韓牧、青洋、沈家庄、陳華英、曹小平、胡守芳、黎玉萍、于蕙之、里強、黃冬冬、陳麗芬、曹小莉、勞美玉、安然、索菲亞等等。著名古箏彈奏家湯月明小姐,將彈唱《梅花三弄》和《長門怨》等名曲助興。
請從卡路街(Carrall Street)进入中山公園,入場費5元(包括诗歌内容)。
查詢電話:604-785-1048梁小姐。
「加華作協」名譽會長
貝鈞奇與理事座談餐聚
加拿大華裔作家協會名譽會長貝鈞奇由香港到溫哥華,8月21日晚在列治文帝苑皇宴海鮮酒家與作協理事舉行座談餐會。
世界華文文學聯會副會長、「加華作協」副會長陳浩泉首先代表作協歡迎貝鈞奇先生蒞臨溫哥華,對他長期以來對作協的關懷與支持表示衷心的感謝。作協現任會長梁麗芳向貝先生報告了作協近一年來的活動情況。貝先生對作協所取得的驕人成績予以高度讚許,並鼓勵大家繼續努力,為海外華文文學的繁華作出貢獻。會上各理事亦與貝先生就加港兩地的文化、社會種種問題進行交流,大家暢所欲言,氣氛熱烈。當天的座談餐會,作協顧問王健(Jan Walls)教授與李盈伉儷亦應邀出席。
貝鈞奇先生二十多年來活躍於港加兩地的文化、體育界,擔任眾多公職,包括世界華文文學聯會名譽會長、香港作家聯會永遠名譽會長、香港足球總會副主席、香港公民體育會和愉團體育會主席、香港中華出入口商會副會長等,對文化、體育事業貢獻良多,曾先後榮獲特區政府頒授榮譽勳章(MH)和銅紫荊勳章(BBS)。
是日座談會後,貝鈞奇先生宴請全體與會者。座談餐會出席者有貝鈞奇太太和作協創會會長盧因,副會長青洋,理事韓牧、曹小莉、陳華英、任京生、陳麗芬、黎玉萍。
「加華作協」新書發布會
馬森痖弦任京生談著作
加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館在8月8日下午2時合辦新書發布會。三種發布的新書是:馬森的《世界華文新文學史》(精裝三卷)、痖弦和楊稼生的 《兩岸書》和任京生的 《寶刀未老志為刃》。溫哥華中央圖書館管理員DIANN Xu 首先致詞,發布會由會長梁麗芳教授主持,三位作家暢談他們的寫作過程,並與觀眾交流及簽名售書。出席者四十餘人。
馬森博士為「加華作協」顧問,他原籍山東,是著作等身的劇作家、評論家和小說家。台灣師范大學畢業,曾留學法國,後獲卑詩大學博士學位。馬森曾任教於阿爾伯達大學、倫敦大學、香港中文大學和台灣成功大學等多所大專院校,並曾任台灣《聯合文學》主編。他出版著作數十種,包括短篇小說集、長篇小說《夜游》、評論集和戲劇集等。
馬森教授傾16年的心血寫成的《世界華文新文學史》,學術態度嚴謹,注解詳盡,構思宏大,篇幅達100萬言,內容包括中、港、台和海外各地域的華文文學,是不可多得的巨著。他說,當年在倫敦大學教書時,為了收集戲劇課程的資料回到台灣,同時在八十年代初獲邀到中國大陸講學,開始醞釀華文新文學史的寫作。他在講話中也談及了寫作的種種甘苦,同時表示將繼續收集材料,為日後文學史的增補之用。
痖弦亦是「加華作協」顧問,他是著名詩人和資深文學編輯,《兩岸書》是他與河南散文家楊稼生從1990年到2013年的通信匯集而成,有友情鄉情,更有文人相知相惜的情懷。這本書的可貴之處在於他們的真誠交往,從二十多年的通信中建立了深厚友誼。他們之間的友情,跨越了地理的的隔閡,不愧為一段文壇佳話。痖弦說,他喜歡寫信,數十年的編輯生涯積存了大量與作家往來的信件。他透露,這些信件正在使用電腦技術儲存。相信將來它們會成為珍貴的文學史料。
任京生為「加華作協」理事,他畢業於暨南大學,曾留學美國,獲碩士學位,長期任職傳媒。他的《寶刀未老志為刃》收集了多年來發表的文學評論,以及其他社會題材的論文。 他在講話中暢談了自己人生的心路歷程。八十年代,他從北京到廣州暨大求學,感受到南方比較開放的氛圍,后來到美國求學,做訪問學者,觀察中西文化的差異,以及華人的生活,開闊了自己的眼界,也寫下了不同領域的多種著作,近期的作品就是本書和《加拿大華人群英譜》。
接著,聽眾向三位作家提問,亦作交流,情況熱烈,欲罷不能。 是次活動出席者有作協副會長陳浩泉、青洋, 理事陶永強、陳華英、黎玉萍、施淑儀、曹小莉,還有會員和文友胡守芳、沈家莊、程宗慧、葛逸凡、李敏儀、李愛英、楊蘭、梁兆元、相然、曙光、亮燈、陳中明、諾拉等。
加華作協頒授盧因
「加華文學貢獻獎」
加拿大華裔作家協會在2015年8月1日的文學月會上,向創會會長盧因先生頒授「加華文學貢獻獎」,表彰他對加華文學的貢獻。同時,副會長青洋報告了她最近到韓國出席文化論壇的情況。
8月7日是盧因先生的八十歲壽辰,「加華作協」為了感謝他廿多年來為作協付出的心血與精力,表彰他對加華文學的貢獻,特地在此次文學月會上為他舉辦生日會,祝賀他的八十大壽,並由作協現任會長梁麗芳教授向盧因先生頒授「加華文學貢獻獎」的水晶獎座。
盧因先生五、六十年代在香港開始與崑南、王無邪、劉以鬯等人致力推介西方的現代文學,並先後與友人創辦現代文學美術協會與文學雜誌《新思潮》,亦獲《文藝新潮》短篇小說獎第二名。1987年,盧因與梁麗芳在溫哥華發起組織加華作協,兩人分別出任正副會長。經過前後期同人28年的耕耘,作協會務大有發展,已由初創的五名成員,擴展至今擁有各地會員一百多人。作協舉辦了眾多的文學活動,經常與各國作家、學者進行文學交流,也已出版會員作品數十種,並主辦了九屆華人文學國際研討會。盧因先生多年來對加華作協與加華文學的開拓之功和辛勞付出,是應予充分肯定的。
是次文學月會由梁麗芳主持,其中盧因的生日會則由副會長陳浩泉主持。會上,各位理事與會員暢談與盧因的交往和共事的種種往事,對他為文學事業默默耕耘的精神都表示欽佩,也感謝他為加華作協作出的服務與貢獻。
文學月會上,加華作協副會長青洋報告了她於六月下旬到韓國濟州島出席第十七屆韓中教育文化論壇的情況。論壇主辦方為韓國現代中國研究會和濟州中國學會,會議集中了韓中日加等國的三十多位學者,就當代中國語言文學方面的眾多議題進行了探討。韓國中國言語文化研究會會長、韓國外國語大學朴宰雨教授致開幕辭,並在會上作了有關「近代以來中國文學中的韓國、韓國人的形象作品發掘與研究」的報告。此外,日本九州大學學者秋吉收、台灣師大教授賴貴三等二十幾位學者,都發表了在各自領域裡的研究成果。青洋在會上發表了論文《當代詩歌二十四詩品》,針對當代詩歌界良莠不齊、泥沙俱下的情況,提出二十四項品評詩歌的標準。
會議結束後,東道主組織了濟州島的文化參觀活動。
出席此次文學月會與盧因生日會的還有盧因太太,作協前副會長阿濃、陶永強,理事陳麗芬、曹小莉、韓牧、施淑儀、陳華英、任京生、黎玉萍,會員冬青、梁兆元、吉羽、李愛英、李敏儀、蘇阿冠、勞美玉、曹小平、侯家慶,以及陳中明和內蒙古大學加拿大研究中心主任魏莉教授等,場面熱鬧而溫馨。
加拿大華裔作家協會主辦朱大可文化講座:
《轉型中國的文化制造——中國文創產業的歷史與現狀》
加拿大華裔作家協會將於7月11日,舉辦朱大可教授文化講座。在全球文創產業繁榮的大背景下,中國文創產業已經火熱興起,成為新一輪經濟增長的支柱,並獲得令人喜悅的成就,但同時,它也存在著大量弊端,面臨諸多源於自身的嚴重挑戰。朱大可教授以其獨特的視野和方式,向我們揭示了這些存在的難點,並展示出突破思維/制度瓶頸的成功案例。
朱大可是著名文化學者,文化批評家。1983年畢業於華東師范大學中文系,澳洲悉尼科技大學博士。現為同濟大學文化批評研究中心主任、教授、博士生導師。朱大可因其前衛的思想、對社會弊端的激烈批評、獨特的話語方式,以及守望文化現狀的理性和深刻,對當代文化研究領域產生廣泛影響。2014年6月,朱大可推出《華夏上古神系》一書, 探研中國上古文化和神話的起源,發現並証明,全球各地的上古宗教/神話均起源於非洲,具有原創性的學術貢獻。主要著述:專著《流氓的盛宴》,《華夏上古神系》(上下卷)﹔文集《燃燒的迷津》,《聒噪的時代》,《逃亡者檔案》,《話語的閃電》,《記憶的紅皮書》,《孤獨的大多數》,《朱大可守望系列》(5卷),《文化虫洞——朱大可語錄》等﹔主編教材《文化批評》、文化年鑒《21世紀中國文化地圖》(1-8卷)等。
講座時間是7月11日星期六上午11時至12時(演講,免收門劵)﹔中午12時點心午餐 (請預先報名)。地點在溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳(180 Keefer Street, Vancouver)。查詢與報名,604-872-2631 (黎小姐),604-785-1048 (梁小姐)。
2015年洛夫詩歌品讀會
------請出席一場難得的精神盛會
由列治文公立圖書館, 加拿大華裔作家協會和漂木藝術家協會聯合主辦的“2015年洛夫詩歌品讀會”,將於2015年6月26日(周五)晚上6:30時至9時在列治文公立圖書館(7700 Minoru Gate,Brighouse Branch)一樓社區活動室舉行。與會者將品讀洛夫先生近70年來創作的經典詩歌。嘉賓代表王健教授、丁果先生,梁麗芳教授和謝天吉先生等致辭,参加品讀的部分本地學者作家有王健、陳浩泉、韓牧、勞美玉、凌秀、陶永強、黎玉萍、沈孆、章邁、程宗慧、楊蘭、方可可、美雪兒等。請出席是次難得的精神盛會。免費入場。
洛夫,原名莫洛夫, 1928年生於湖南衡陽,1949年離鄉去台灣,1996年移居加拿大。他潛心現代詩歌的創作,寫詩、譯詩將近70年,對台灣現代詩的發展產生了重要的影響,目前已出版詩集31部,散文集6部,詩論集5部。出版的詩集有《靈河》(1957)、《石室之死亡》(1965)、《眾荷喧嘩》(1976)、《因為風的緣故》(1988)、《月光房子》(1990)、《漂木》(2001)等。
1982年他的長詩《血的再版》獲中國時報文學推薦獎,同年詩集《時間之傷》獲台灣的中山文藝創作獎,1986年復獲吳三連文藝獎。 1991年復獲國家文藝獎。 1999年,洛夫的詩集《魔歌》被評選為台灣文學經典之一,2001年三千行長詩《漂木》出版,震驚華語詩壇,同年被評選為台灣當代十大詩人之一,名列首位,並獲得諾貝爾文學獎提名。 2003年獲中國文藝協會贈終生榮譽成就獎章。 2004年獲北京「新詩界首屆國際詩歌獎」。 2015年5月洛夫先生榮獲首屆綿陽“李白詩歌獎”。洛夫為超現實主義詩人,表現手法近乎魔幻,被詩壇譽為“詩魔”。
加華作協辦李彥文學講座
談中英文雙語創作和翻譯
加拿大華裔作家協會將於6月19日舉行李彥文學講座,講題是「中英文雙語創作和翻譯:實踐與思考」,歡迎會員與文學愛好者出席。講座免收門券。
李彦1987年从北京来加拿大留学,1997年起在滑铁卢大学执教中国文化、中国历史、中国文学、汉语等课程。2007年起兼任该校孔子学院院长,致力于在海外传播中华文化。业余时间从事中英文双语创作,主要作品包括英文小说《红浮萍》、《雪百合》,中文小说《嫁得西风》、《海底》,作品集《羊群》、《尺素天涯》、《吕梁箫声》,中英文双语对照《中国文学选读》等。李彦的作品曾进入加拿大全国小说新书奖提名、中国新浪小说排行榜,是一位出色的加國雙語華裔作家。她亦获得滑铁卢地区文学艺术杰出女性奖,及台湾中国文艺协会颁发的海外文艺工作奖章。
在這次講座中,李彥将结合自己在创作与教学方面多年的实践与思考,与听众交流经验体会。講座時間是6月19日(星期五)下午 6:00-7:30 (演講,免收門券);7:30-9:00 (晚宴餐會,請預先報名)。講座及晚宴餐會地點:溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳(180 Keefer St., Vancouver)。查詢與報名請電:604-228-8522(陳華英)或 604-872-2631(黎玉萍)。
「新世紀跨國華人文學論壇」
加華作協主辦 討論交流熱烈
踏入新世紀,隨著全球化的趨勢和華人移民世界各國的人數持續增加,地域不斷擴大,世界華人文學也出現了新的狀態,新的格局。加拿大華裔作家協會於2015年5月18日在溫哥華主辦了「新世紀跨國華人文學論壇」,邀請加中學者作家,就上述議題進行探討。這次活動是「加華作協」參與合辦的三藩市最近的「跨越太平洋——北美華人文學國際論壇」,以及洛杉磯的華文文學論壇的延續。北美三城的這一系列活動,在世華文學界掀起了一陣熱潮,相信亦將在未來產生良好的重要影響。
「新世紀跨國華人文學論壇」邀請了以下嘉賓出席主講:熊岩,中國南昌大學人文學院教授,江西當代文學學會會長;張俏靜,南昌大學人文學院副教授,江西當代文學學會副會長;許愛珠,南昌大學新聞傳播學院教授;馬森,台灣成功大學講座教授,佛光大學終身名譽教授,小說家,戲劇家,「加華作協」顧問;王健(Jan Walls),西門菲沙大學終身教授,漢學家,「加華作協」顧問;梁麗芳,亞伯達大學終身教授,「加華作協」會長;陳浩泉,「加華作協」副會長,世界華文文學聯會副會長;青洋,詩人,「加華作協」副會長;韓牧,詩人,「加華作協」理事。
講者們就移民驟增的全球化格局,在跨地域、跨文化、跨語言的環境中,世界華文文學的創作生態,華文文學與華人歷史的關係,華文文學與華文傳媒的關係,及華人新移民文學的發展等問題發表自己的見解,並共同探討未來的發展前景。
文學論壇於下午6時至7時30分在溫哥華華埠富大海鮮酒家貴賓廳舉行;7時30分至9時30分是與主講嘉賓交流的晚宴餐會。文學論壇由加華作協會長梁麗芳主持。熊岩介紹了江西華文文學研究重鎮南昌大學的情況,並對嚴歌芩十年來的小說創作做了重點評介。張俏靜談了世華文學在題材上的創新與突破,也談及海外華文文學創作為中國文學增添了新元素和活力。許愛珠的論題是「媒介融合時代的華人文學及其傳播」,生動談及影視與網絡等新媒體對文學作品的推廣作用。馬森談了剛從休士頓演講回來的感受,他指出近年華裔移民來源地日趨多元,來自各地的華裔移民為華文文學創作帶來了新的氣象。王健認為,海外華人文學創作中包含了民族認同與飄移等特點,他也與大家探討了翻譯上的問題。陳浩泉提出了世華文學幾個新的關注點與值得思考的問題,如在環球化環境中新的思維、視野與視角,創作者與研究者所面對的機遇與挑戰等等。韓牧則從人類遷移史去談論移民作家的身分與立場。青洋就詩歌的潮流及創作上的文字、音韻、意象等特點作了探討。梁麗芳則從變與不變的角度來看百年來的加拿大華人文學,比較前後兩個時期華人文學創作的相同與不同之處。
接著的晚宴餐會是論壇的延續,幾位嘉賓相繼發言,包括前西門菲沙大學林思齊國際交流中心課程部主任李盈,Omni電視台節目主持丁果,《世界華人周刊》社長張輝,加拿大中華郵幣學會理事長桑宜川。此外,還有來自新澤西州的美國華裔作家海雲,加華作協理事曹小莉、任京生,會員宇秀、程宗慧,以及南雁接著發言。晚宴餐會上與會者討論交流熱烈,欲罷不能。最後,梁麗芳、陳浩泉與青洋代表加華作協向熊岩、張俏靜、許愛珠三位南昌大學教授致贈了作協的文集。出席當天活動的還有中華郵幣學會副理事長陳伯仰伉儷,資深傳媒人董金,作協理事陳華英、黎玉萍,會員楊蘭等。
紐華作家林爽訪加
加華作協辦座談晚餐會
加拿大華裔作家協會於2015年5月5日在溫哥華富大海鮮酒家舉辦座談晚餐會,歡迎到訪加拿大的紐西蘭華裔作家林爽女士。與會的加華作家與林爽就加紐兩地的文學與文化進行交流,現場氣氛熱烈。
林爽女士於1990年從香港移居紐西蘭,她從事教育工作,業餘寫作,並致力於毛利族文化的研究。林爽現任世華作家交流網副秘書長兼主編、世華微型小說研究會理事、風雅漢俳社名譽社長及奧克蘭中小學教育顧問等,亦為紐西蘭華文作家協會前會長,並曾榮獲國際潮人文學獎、中紐文化交流獎和紐華文協的翻譯獎等。著有《紐西蘭的原住民》、《生命中的暴風雨》、《遁世》和《林爽漢俳》等中英文作品十多種。
「加華作協」會長梁麗芳首先在座談會上致歡迎詞,副會長陳浩泉介紹林爽,並主持座談會。林爽講述了紐西蘭華文作家的寫作狀況,毛利族和華人的關係,以及她個人的寫作近況。座談會上,林爽和多位作家也回憶了移居紐西蘭的中國詩人顧城生前的種種往事。加華作協顧問洛夫、王健(Jan Walls),及沈家莊都在座談中講話。出席是日座談會的還有李盈、洛夫太太,作協副會長青洋,理事陶永強、韓牧、陳華英、黎玉萍、任京生,以及會員葛逸凡、李愛英、楊蘭等。
林爽在列治文圖書館關於毛利族的演講之後,已結束溫哥華的訪問,應邀往多倫多及滑鐵盧大學孔子學院演講,繼續她的加國行程。
加華作協圖書館合辦
詩 小說 兒童文學
華文作家暢談創作
為推動文學創作和提高文學欣賞水平,加拿大華裔作家協會與列治文公共圖書館於2015年4月17日合辦了一個別開生面的「本地華文作家及其作品介紹」的討論會。會議由「加華作協」副會長陳浩泉擔任主持及介紹四位作家。
出席是次文學活動的本地華文作家有兒童文學、散文家陳華英,詩人、小說家青洋,小說家黎玉萍和《紅樓夢》研究專家梁兆元。
陳華英畢業于香港葛量洪師範學院及珠海書院文史系。作品由1987至2014年間,曾獲七屆香港中文文學創作獎 (兒童文學組),香港中文文學雙年獎優勝獎,第一屆加華文學獎(散文组)和2014年入選第一屆全球華文散文大賽佳作。出版兒童文學作品近二十種。現任加華作協理事及《中僑新天地》編輯。陳華英在發言中闡述了一部優秀的兒童文學作品應具備的質素,和一個優秀的兒童文學作家應具備的條件,以及兒童文學的功用等。她朗讀了自己的作品與大家分享。
青洋1984年畢業於復旦大學中文系。1988年留學加拿大並在次年定居。1990年開始在溫哥華報刊發表小說、詩歌,兩年後加入加華作協,現為該會副會長。繼2012年出版小說集《黑月亮》後,2014年出版詩集《夜未央》。她以短詩《茶》獲首屆加華文學獎。青洋當天她分析了當今詩歌創作的兩大流派,針對詩歌的美感以及美感的三大要素,語言,音韻,意像作了重點介紹,並以幾首短詩為例與聽眾分享她的寫作心得。
黎玉萍是加華作協理事。主要寫小說、散文和評論。二零一一年出版首部長篇小說《突圍》。作品主要發表於《世界日報》、《香港文學》、《環球華報》等報刊。長篇小說《突圍》頗受圈中好評。她介紹了創作長篇小說《突圍》的背景和心路歷程。呼籲講真話,對歷史,對自己作深刻反思。批評了一些身體走出國門,精神仍不願突圍的國人。
梁兆元1987年移民加拿大,曾任中國内地大學物理系講師。在加曾考取宝石鋻证师资格。现為加華作协会员。業餘研究《红樓梦》数十年,先後发表相關論文数十篇。著有《红樓舊事与君说》及《破译曹雪芹密碼》,考證還原曹雪芹隐藏在书中的真人真事。他在發言中揭秘薛寶琴就是賈寶玉的化身,所製十首懷古詩暗藏曹雪芹身世;林黛玉是蘇州織造李熙的孫女等等。
會上討論氣氛熱烈,聽眾踴躍提問,作家之間及作家與聽眾都有交流。最後,作家們並簽售他們的作品,也與聽眾合影留念。當天出席者包括凌秀、韓牧、林婷婷、劉慧琴、楊蘭、梁小燕、傅紅妹等近三十人。
加華作家協會新春聯歡
名歌星劉鳳屏獻唱助興
加拿大華裔作家協會於3月13日假座溫哥華華埠富大海鮮酒家舉行2015年會員大會暨新春聯歡晚會,近八十位會員、顧問與嘉賓出席,席間有節目表演、燈謎、抽獎及會員作品展銷,現場氣氛熱烈。
晚會由加華作協副會長青洋與理事黎玉萍擔任司儀,會長梁麗芳作會務報告,黎玉萍代理事陳麗芬作財務報告,副會長陳浩泉介紹嘉賓。梁麗芳回顧了2014年加華作協的主要活動, 包括與溫哥華中央圖書館合辦兩次新書發佈會和四個專題講座,與卑诗大學亞洲圖書館合辦葉嘉瑩教授九十華誕生平與著作巡迴展慶祝會,與中山公園合辦第四屆中英詩歌朗誦會,與溫哥華中華文化中心合辦崑劇青春版《牡丹亭》欣賞會。她還宣佈去年陳浩泉副會長獲得南昌大學研討會頒發的中國新移民文學突出貢獻獎;在全球華文散文大賽中,會員陸蔚青獲得二等獎,陳華英的作品亦獲入圍收進文集。梁麗芳同時提到她與陳浩泉獲邀參加韓國首屆世界華文文學研討會,及釜山大學的華文文學座談會,以及其後各自到中國大陸和香港參加的幾個文學會議。
當晚出席的嘉賓有洛夫、痖弦、王健、李盈、馬森、方君學、李燦明、梁英年、司曉紅、余玉書、劉鳳屏、鄺忠源、黃展斌、黃運榮、林欣、張萬青、靖蓮英、李錦濤、俞子由、程樹人、朱麗霞等。
是晚精采的文娛節目表演有名歌星劉鳳屏小姐為大家演唱兩首名曲《鮮花滿月樓》與《迎春花》。劉小姐歌藝超卓,台風高貴,贏得了滿堂掌聲。其他的節目有王健(Jan Walls)教授拿手的數來寶,曹小平獨唱《媽媽的羊皮襖》和《可愛的馬》,理事韓牧獨唱《花樣的年華》與《星心相印》,還有,程樹人的詩朗誦,以及廖中堅的脫口秀和理事任京生的自衛術表演。
阿濃主持的燈謎競猜掀起了晚會的另一個高潮,他創作的這批燈謎大多取材於詩詞等文學範籌,既具文藝氣息,也有相當的難度,但在場的作家文友都能一一猜中,讓主持人甚感欣慰。阿濃並捐贈了當晚的燈謎獎品。幸運抽獎是晚會最後的高潮,獎品由嘉賓與理事捐出,大獎是詩人書法家洛夫先生的墨寶一幅。
當天出席晚會的還有作協理事陶永強、陳華英、施淑儀和會員麥冬青、沈家莊、黃冬冬、胡守芳、駱韻琴、勞美玉、宇秀、王立、李愛英、葉嘉煒、李敏儀、周孟釧、楊蘭,以及文友相然、梁珮、傅紅妹、于惠營、Sophia張等。
加華作協漂木藝術家協會主辦
古詩新鑄 激活傳統
洛夫新書《唐詩解構》發佈簽售會
由加拿大華裔作家協會與漂木藝術家協會主辦,溫哥華國際畫廊承辦的洛夫新書《唐詩解構》發佈簽售會,將於3月7日(星期六)下午2時至4時在溫哥華國際村國際畫廊舉行。活動免收門券,歡迎文學藝術愛好者與各界人士出席。
《唐詩解構》是著名詩人洛夫的最新詩集,由台灣遠景出版公司出版。這些作品是洛夫謀求對古典詩中神韻的釋放,希望從舊的東西裡發現新的美,讓一首古詩在另一個時代,另一種文化裡找到一個新的生命。詩人更希望透過歷代不同的解讀,詮釋與再創,使古典詩的藝術生命得以持續成長,不斷豐富,以證明詩藝術的超越性與永恆性。
新書發佈會將由阿濃主持,致詞嘉賓有瘂弦、丁果、梁麗芳、謝天吉、陳淑雄。詩人洛夫將作題為「《唐詩解構》的創作動機與經過」的演講。接著有助興節目表演,包括戴安娜的古琴演奏,章邁、方可可的詩朗誦,並有洛夫先生的即席書法揮毫。此外還有幸運抽獎,獎品是現場揮毫書法一幅、《唐詩解構》一冊、《洛夫詩選》一冊。最後是洛夫為讀者簽書。
溫哥華國際畫廊地址是:#2083 International Village Mall, 88 West Pender St., Vancouver。查詢請電:778-879-5415(國際畫廊陳莫慧賢);604-228-8522(加華作協陳小姐)。
加華作家應邀出席
中韓華文文學會議
文學聯盟成立多人獲獎
中國廣州、南昌與韓國首爾,最近分別舉辦國際性的華文文學研討會,多位加華作家與學者應邀出席會議,部分作家榮獲大會頒發突出貢獻獎與散文大賽獎項。在廣州舉行的「世界華文文學大會」宣布成立「世界華文文學聯盟」,以利全球各地的華文文學團體更好地溝通交流,共同促進世界華文文學的發展。
「首屆世界華文文學大會」由中國國務院僑務辦公室主辦,暨南大學與中國世界華文文學學會承辦。大會邀請了全球27個國家、地區共四百多位華裔作家與學者出席,是歷來文學會議人數最多的一次,盛況空前。加拿大華裔作家協會副會長陳浩泉和會員陸蔚青、宇秀、江嵐、趙慶慶應邀出席會議。其他出席的加華作家、學者與傳媒工作者有李彥、陳河、孫博、曾曉文、馬佳、朱小燕、鄭南川、林楠和張輝等。
在大會開幕式上,全國政協、僑辦與廣東省市領導人和暨大校長胡軍、世華文學學會會長王列耀及境外代表張曉卿分別致辭。大會高端論壇由中國作協名譽副主席張炯主持,發言嘉賓有吉狄馬加、劉斯奮、汪國真、陳若曦、嚴歌苓和尤今。專題論壇有多個分場,包括世界華文文學的理論建構,華文文學與絲綢之路,帶著鄉愁的遠行,華文女性文學的世界圖景,華文創作的經驗、創新與融合,新移民文學的格局與走向,華文詩歌經典化問題對話,華文傳媒與華文文學,台灣文學的文化傳承與當代實踐,及作為文化窗口的港澳文學,各地作家與學者分別就各項議題進行探討。在大會閉幕禮上,各論壇先作匯報,再由楊匡漢教授作學術總結。接著,由世華文學學會主辦的首屆全球華文散文大賽的頒獎禮隨即舉行,加華作家曾曉文榮獲二等獎,陸蔚青榮獲三等獎。第二屆全球華文散文大賽也隨即啟動。同時,世界華文文學聯盟宣布成立,大會並宣讀《廣州倡議》。
與會者還有陳瑞琳、施雨、劉荒田、陳謙、盧新華、呂紅、王性初、潘耀明、陶然、黃維樑、李瑞騰、符兆祥、饒芃子、陳公仲、陸士清、劉俊、曹惠民、喻大翔、劉登翰、楊際嵐、白舒榮、劉紅林、古遠倩、趙稀方、尹浩鏐、金惠俊、朴宰雨、蔡益懷、張煒、陸卓寧、陳賢茂等。
由南昌大學主辦的「首屆中國新移民文學研討會」,「加華作協」副會長陳浩泉和會員宇秀、江嵐應邀參加,出席的加華作家還有張翎、陳河、李彥、孫博、曾曉文、林楠、桑宜川、柯兆龍、曾銘和傳媒人張輝。其他與會的作家和學者有嚴歌苓、虹影、陳瑞琳、施雨、劉荒田、陳謙、盧新華、呂紅、王性初、陶然、張炯、陳公仲、陸士清、劉俊、曹惠民、劉紅林、古遠倩、陳駿濤、趙稀方等,參加者共一百餘人。大會在開幕禮上向部分作家頒發獎項,其中,加華作家張翎、陳河榮獲傑出成就獎;李彥、孫博、陳浩泉榮獲突出貢獻獎;曾曉文、余曦、林楠、江嵐榮獲優秀創作獎。南昌大學陳公仲教授對海外華裔作家有這樣的評價:「新世紀以來,他們的文學創作成就在世界華文文學領域中,已經從邊緣地帶,一躍而成為了絕對的主力軍、生力軍,也成為了中國當代文學一支耀眼奪目的海外兵團。」
研討會的內容包括高峰論壇、講座及與江西作家的座談研討。大會並與南昌新華廣場圖書城合辦大型的「首屆中國新移民文學成果展」,內容有電子影象的作家介紹、作品展銷、簽名會、講座和沙龍茶敘,現場氣氛熱烈,盛況空前。
「第一屆韓國世界華文文學國際研討會」由韓國外國語大學主辦,主題是「太平洋此岸與彼岸:東亞與北美華文文學」。「加華作協」會長梁麗芳、副會長陳浩泉應邀出席,其他與會的作家、學者有中國的喻大翔、香港的陶然、馬來西亞的朵拉等,出席的韓國學者包括朴宰雨、金英明、奇英、徐榛、鄭有軫、金惠媛、金順珍、申義蓮、張光芒、柳泳夏、宋珠蘭、金藝善等。研討會宣讀了韓國學者研究梁麗芳、陳浩泉等人作品的論文。韓國外國語大學朴宰雨教授表示,今後他們將加強與加美作家的聯繫與有關的研究。
參加研討會的作家接著應邀出席「第16屆韓中教育文化論壇暨第4屆世界漢語修辭學會年會」,主題是「新漢學時代,與世界的溝通 / 戰爭與和平」。出席者包括來自韓國、中國、加拿大、德國、日本、馬來西亞等地的四十多位學者與作家。會後,陳浩泉與梁麗芳應釜山大學金惠俊教授之邀訪問釜山,出席了該校現代中國文化研究室為他們舉辦的文學座談會。
此外,梁麗芳隨後應邀出席了北京師範大學主辦的「講述中國與對話世界:莫言與中國當代文學國際學術研討會」,及湖北大學的中國當代文學研究會第18屆年會。陳浩泉則出席了香港大學的高行健與劉再復對談會,題為「美的頹敗和文藝的復興」,以及香港公開大學的莫言講座,題為「幻覺現實主義與中國當代文學」。兩位諾獎得主先後蒞臨香港,一時傳為文壇佳話。
「加華作協」新書發布會
推文學獎文集詩集評論
現場交流討論氣氛熱烈
加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館合辦的本年度第二次新書發布會,於2014年10月4日在溫市中心中央圖書館舉行。三十餘會員、讀者與出席,現場氣氛熱烈。
新書發布會由梁麗芳主持,中央圖書館社區發展部主任Dann Xu致詞歡迎。當天推介的三種新書是:(1)《楓姿綽約》(第一屆加華文學獎文集),陳浩泉、梁麗芳主編;(2)《跨文化視角下的北美與中國文化》(Cross – Cultural Perspectives: North America and China)(中英雙語,評論),李盈、王健(Jan W.Walls)著;(3)《夜未央》(詩集),青洋著。
《楓姿綽約》的編者陳浩泉與梁麗芳先後介紹該書內容,並有文學獎的獲獎者陳華英與李愛英談作品的創作與得獎感受。
《跨文化視角下的北美與中國文化》的作者李盈與王健教授因急事出埠,未能出席發布會,故由梁麗芳代為介紹該書,並輔以DVD的簡介畫面。
《夜未央》的作者青洋也因外遊未及趕回,由丈夫里強代為讀出書面發言,他接著以「第一個讀者」的身分談了對青洋詩的讀後感。
發布會上,與會者就新書的內容與相關問題作交流討論,氣氛熱烈。凌秀並即席朗誦青洋在加華文學獎得獎的詩作《茶》,贏得滿堂掌聲。當天的出席者有盧因、陶永強、施淑儀、黎玉萍、葛逸凡、梁兆元、胡守芳、侯家慶、李敏儀、程宗慧、凌秀、楊蘭等,還有嘉賓梁英年、張俊傑、洪子珺、陳莫慧賢。
加華作協新書發布會
溫市中央圖書館舉行
推文學獎文集詩集文化評論
加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館合辦的本年度第二次
新書發布會,將於10月4日(星期六)下午2時至4時在市中心中央圖書館
舉行。活動免收門券,歡迎會員、讀者與各界人士出席。
發布會將介紹以下新書三種:
(1)《楓姿綽約》(第一屆加華文學獎文集),陳浩泉、梁麗芳主編;
(2)《跨文化視角下的北美與中國文化》(Cross – Cultural Perspectives: North America and China)(中英雙語,評論),李盈、王健(Jan W.Walls)著;
(3)《夜未央》(詩集),青洋著。
《楓姿綽約》收入「加華作協」主辦的第一屆加華文學獎的全部獲獎作品,包括詩、散文、小說,並有評語、文學獎主辦者與評審的感言,以及頒獎禮彩色圖輯,另有「加華作協」有關資料的附錄。第一屆加華文學獎是具有歷史意義的文學盛事,國際性的評審團一時無兩,獲獎作品水準亦高。文集由文學獎籌委會主席陳浩泉與「加華作協」會長梁麗芳精心編輯,極具可讀性與參考價值。
《跨文化視角下的北美與中國文化》是西門菲沙大學林思齊國際交流中心前主任王健教授與夫人李盈的新著,本書以獨特的角度去闡釋因地理環境、歷史因素和人文條件不同而形成的中西文化差異,並以比較方式指出一些不同的特點,如人際關係、人際交流方式、注重個人或團體、交流時直爽或含蓄等情況,以期達到中西方減少磨擦,增進互相之間的瞭解。
《夜未央》是「加華作協」新任副會長青洋的第一本詩集,她的作品曾在第一屆加華文學獎榮獲獎項。她的詩醇厚雋永,意象新鮮,詩味濃郁,值得細心品嘗。本詩集收錄了她三十年的創作,共分「茶」、「雨」、「酒」三輯及長詩「洪河」。
新書發布會舉行地點是溫哥華中央圖書館(Alma VanDusen Room, Lower Level,350 West Georgia St. ),查詢與報名請電:604-872-2631(黎小姐,國語);
604-228-8522(陳小姐,粵語)。電郵:Paullo1935@gmail.com。
加華作協新書發布會
溫市中央圖書館舉行
推文學獎文集詩集文化評論
加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館合辦的本年度第二次
新書發布會,將於10月4日(星期六)下午2時至4時在市中心中央圖書館
舉行。活動免收門券,歡迎會員、讀者與各界人士出席。
發布會將介紹以下新書三種:
(1)《楓姿綽約》(第一屆加華文學獎文集),陳浩泉、梁麗芳主編;
(2)《跨文化視角下的北美與中國文化》(Cross – Cultural Perspectives: North America and China)(中英雙語,評論),李盈、王健(Jan W.Walls)著;
(3)《夜未央》(詩集),青洋著。
《楓姿綽約》收入「加華作協」主辦的第一屆加華文學獎的全部獲獎作品,包括詩、散文、小說,並有評語、文學獎主辦者與評審的感言,以及頒獎禮彩色圖輯,另有「加華作協」有關資料的附錄。第一屆加華文學獎是具有歷史意義的文學盛事,國際性的評審團一時無兩,獲獎作品水準亦高。文集由文學獎籌委會主席陳浩泉與「加華作協」會長梁麗芳精心編輯,極具可讀性與參考價值。
《跨文化視角下的北美與中國文化》是西門菲沙大學林思齊國際交流中心前主任王健教授與夫人李盈的新著,本書以獨特的角度去闡釋因地理環境、歷史因素和人文條件不同而形成的中西文化差異,並以比較方式指出一些不同的特點,如人際關係、人際交流方式、注重個人或團體、交流時直爽或含蓄等情況,以期達到中西方減少磨擦,增進互相之間的瞭解。
《夜未央》是「加華作協」新任副會長青洋的第一本詩集,她的作品曾在第一屆加華文學獎榮獲獎項。她的詩醇厚雋永,意象新鮮,詩味濃郁,值得細心品嘗。本詩集收錄了她三十年的創作,共分「茶」、「雨」、「酒」三輯及長詩「洪河」。
新書發布會舉行地點是溫哥華中央圖書館(Alma VanDusen Room, Lower Level,350 West Georgia St. ),查詢與報名請電:604-872-2631(黎小姐,國語);
604-228-8522(陳小姐,粵語)。電郵:Paullo1935@gmail.com。
加華作協中山公園合辦
「秋之韻」中英詩歌朗誦會
中西詩人聚首一堂氣氛熱烈
加拿大華裔作家協會與溫哥華中山公園合辦的第四屆《秋之韻》中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— The Fourth Chinese and English Poetry Recital), 於中秋節前夕(2014年9月6日)在中山公園舉行。當天中西詩人和翻譯家雲集,出席的會員和文友近七十人,還吸引了不少公園的遊人站在後面聆聽,直至完場。朗诵会由「加華作協」会长梁丽芳主持,中场有汤月明小姐的古琴彈唱,曲目是出自《红楼梦》的《紅樓一夢醉千秋》、《紅豆曲》和《葬花吟》。
是次中英詩歌朗誦會的特色是除了作協顾问、會員參加朗誦诗作外,還邀請了五位來自英語社區的著名詩人,並把他們的英文詩翻譯成中文,由作者和翻譯者朗誦;同時,華裔詩人的作品也翻譯成為英語朗誦。這種雙語朗诵的形式體現了中西文化的交流,與加國的多元文化特色,也合符「加華作協」的創會宗旨。獲邀前來的英語詩人有姜安道教授(Andrew Parkin)、史焯煒教授(Jack Stewart)、石克凡(Keven Spenst)、安祖恩(Joanne Arnott)和邵阿妮(Ariadne Sawyer)。姜安道教授是前卑诗大学英语系教授,曾任香港中文大学英语系系主任;史焯炜教授是前卑诗大学英语系教授;石克凡、安祖恩和邵阿妮都是活跃加拿大的著名诗人。会上史焯炜教授和李盈教授,一同朗诵了六年前去世的本会顾问布迈恪教授(Michael Bullock)的诗作,以纪念这位著作等身的诗人。
出席诗歌朗诵会的,还有本会顾问、著名诗人洛夫、痖弦和汉学家王健(Jan Walls)。参加朗诵的诗人共16位,除了上述嘉賓,還有韓牧、陳浩泉、黃冬冬、青洋、陳中明、沈家莊、陳麗芬、勞美玉、黎玉萍等。参与翻译的有王健、陶永强、梁丽芳、施淑仪、曹小莉等。朗誦者還有陳莫慧賢、王立、王暢。在楊柳掩映、古色古香的中山公園,整個朗誦會洋溢著詩情畫意,樂韻悠揚,同時也節奏緊湊,气氛热烈。不少詩人朗誦了與月亮和中秋有關的作品,平添了秋日佳節的氣氛。
當天出席朗誦會的還有盧因、林婷婷、陈华英、任京生、吉羽、洪子珺、梁兆元、葉嘉煒、李敏儀、曹小平、程宗慧、侯家庆、杨兰等。
加華作協圖書館合辦
陶 永 強 譯 詩 講 座
現場討論交流熱烈
由加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館合辦的文學講座「譯詩:一門謙卑的藝術」,由陶永強律師主講,於2014年8月16日下午在中央圖書館舉行,吸引了三十餘中外文學愛好者出席,現場有熱烈的討論交流。
陶永強為溫哥華資深執業律師,亦為「加華作協」理事、前副會長,業餘從事詩翻譯近十五年,曾獲台灣梁實秋文學獎,著作有《獨陪明月看荷花:葉嘉瑩詩詞選譯》、《三藝篇》、《蜻蜓的複眼》和《加拿大實用法律指南》等。
當天的講座先由圖書館代表Valeria致詞歡迎,「加華作協」副會長陳浩泉介紹講者,然後,陶永強就以他豐富的譯詩經歷作了一個充實精采的演講。他以實際的例子,講述詩譯者面對的各種困難與挑戰。他十分注重詩翻譯過程中的感情共鳴,認為要掌握情感的認知和表達,才能讓一首好詩去遇到另一種語言的知音。他同意瘂弦所說的「詩可以抒小我之情,可以抒大我之情,也可以抒無我之情」,並以自己所譯的三首詩,去解說上述的三種情。這三首詩分別是Frank R. Scott的《給布賴恩‧普里斯特曼》(For Bryan Priestman)、Alice Meynell的《絕交》(Renouncement)和 Judith Wright的《琴鳥》(Lyrebirds)。當天,他與青洋分別以英中兩種語言朗誦了這三首詩。
在講座的答問時間,吉羽講了她認為譯者要尊重原作的看法,阿濃、韓牧與陳中明等多位出席者都有回應,現場的討論交流頗為熱烈。講座的出席者還有盧因、陳華英、任京生、李敏儀、梁珮、黃聖暉等。
加華作協中山公園中秋前夕合辦
第四屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會
特邀五位加國詩人擔任嘉賓
加拿大華裔作家協會的第四屆「秋之韻」中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— The Fourth Chinese and English Poetry Recital),將於2014年9月6日(星期六)下午2時至4時在華埠中山公園(578 Carrall St.Vancouver)舉行,此次活動由「加華作協」與溫哥華中山公園合辦。
朗誦會的嘉賓是加拿大著名詩人、香港中文大學英文系前系主任、「加華作協」顧問姜安道教授(Dr. Andrew Parkin),和另四位加拿大著名詩人Jack Stewart、 Joanne Arnott、 Kevin Spenst、Ariadne Sawyer。為這次朗誦會提供作品的著名詩人、翻譯家和朗誦者有洛夫、弦、王健(Prof. Jan Walls)、李盈、梁麗芳、陶永強、韓牧、陳浩泉、黃冬冬、青洋、陳中明、曹小莉、施淑儀、沈家莊、陳麗芬、勞美玉、黎玉萍等。當天還有配合朗誦會意境的古琴演出,由湯月明(Diana Tong)小姐彈唱三首《紅樓夢》的曲子:《紅樓一夢醉千秋》、《紅豆曲》、《葬花吟》。
9月8日就是中秋節了,歡迎文學愛好者們在這中秋前夕,來到古色古香、環境幽雅的中山公園,與詩人們共度一個詩情畫意、琴韻悠揚的周末下午。朗誦會免收門券,歡迎會員與各界人士出席。報名與查詢請電: 604-228-8522(陳小姐,粵語);778-998-9266(施小姐,國語);E-Mail:paullo1935@gmail.com。
加華作協文學講座
陶永強講譯詩藝術
本月中溫市圖書館舉行
加拿大華裔作家協會與溫哥華中央圖書館合辦的文學講座「譯詩:一門謙卑的藝術」,由陶永強主講,定於8月16日在市中心中央圖書館舉行,歡迎會員與文學愛好者出席。講座將以國語進行,免收門券。
講座主講者陶永強畢業於卑詩大學法律學院,現為執業律師,亦為「加華作協」理事、前副會長。他業餘從事詩翻譯近十五年,其英詩中譯於2005年獲得台灣的梁實秋文學獎;在中詩英譯方面,其譯作《獨陪明月看荷花:葉嘉瑩詩詞選譯》於2007年由溫哥華中僑互助會出版,廣獲好評,為各地學府和圖書館收藏,包括美國、加拿大和中、港、台兩岸三地,最近更被美國耶魯大學選為研究中國古典女詩人的課本。新作《三藝篇》由廣西師範大學出版,收集了他英譯的三十首唐宋短詩,加上潘銘燊博士英譯的三十首,中英對照,並有書法家劉渭賢書寫的詩句原文。詩藝、書藝、譯藝,是為「三藝」。其他著作有散文集《蜻蜓的複眼》、《加拿大實用法律指南》。
是次講座的主要內容是,講述詩譯者必須面對的各種困難,不祇是文字技巧上的困難,不祇是語言文化分別上的困難,還要掌握情感的認知和表達。瘂弦說:「詩可以抒小我之情,可以抒大我之情,也可以抒無我之情。」譯者要辨認所譯的詩所承載的情的層次和深度,要往自己的心底尋找可有真摯的共鳴與否。找到了,便得忠於這真摯的情,以不斷磨鍊的譯藝嘗試把摯情純真地抒發出來,讓它能夠透過譯本,覓得另一語文的知音讀者,得以重生。講者會誦讀幾首英文詩和他的中譯為例,去分析翻譯的過程和譯者永遠要面對的「不足」的感覺和現實。
E-Mail:tommytao@shaw.ca
王潤華黃郁蘭講魯迅
角度新聽眾獲益良多
作家座談餐會氣氛熱烈
加拿大華裔作家協會2014年7月19日在溫哥華華埠富大海鮮酒家舉辦文學講座,邀請到訪加國的新加坡著名作家、現任馬來西亞南方大學資深副校長的王潤華教授,與台灣元智大學教學傑出得主黃郁蘭老師演講,主題為「魯迅神話與真實的新解密:對東南亞的政治、社會、文學的影響」。兩位講者接著出席了加華作家的座談餐會。三十餘人出席上述的活動。
講座由「加華作協」副會長陳浩泉主持,並介紹兩位講者。會長梁麗芳致詞,歡迎王潤華教授與黃郁蘭老師的到訪,同時希望今後加強加華作家與星馬和台灣文學界的交流。講座上,黃郁蘭老師帶領聽眾走入時光隧道,回顧魯迅生平的愛情故事及其著名經典小說的靈魂精髓。王潤華教授則探討魯迅對東南亞各國的影響,回顧他如何左右星馬、印尼、越南的左派社會、政治與文化發展,以及當年反殖民主義者如何塑造魯迅神話。王教授也講述了當年在東南亞殖民地時代的年輕知識分子如何崇拜這位反殖民地主義的精神領袖,深受這位左派文學大師的影響。他並重返歷史軌跡,分享了年輕時參加地下讀書小組的經驗。過去,在加國少有從這個角度探討魯迅的講座,因而令聽眾感到新鮮,覺得從中獲益良多。
在接著的加華作家座談餐會上,王潤華教授和黃郁蘭老師與新朋舊友暢聚歡談,並互贈作品,氣氛熱烈,最後的拍照留念更有欲罷不能之勢。當天出席者有「加華作協」顧問洛夫與太太、瘂弦、王健(Jan Walls)與李盈,中國民族大學教授王朝暉,作協創會會長盧因,副會長青洋,理事韓牧、任京生、陳華英、曹小莉、陳麗芬,以及麥冬青、葛逸凡、梁兆元、胡守芳、黃冬冬、王立、李敏儀、曹小平、楊蘭等。
「加華作協」舉辦
陳瑞琳座談餐會
海外文學評論家陳瑞琳由美國到訪溫哥華,加拿大華裔作家協會於7月26日假溫哥華華埠富大海鮮酒家舉辦座談餐會,出席的會員與她就北美華文文學各方面的問題進行交流,話題廣泛,氣氛熱烈。
陳瑞琳為休士頓《新華人報》發行人兼社長,曾任海外新移民作家國際筆會會長,亦是中國南昌大學、北京語言大學和陝西師範大學的客座及特聘教授,並兼任《世界華人周刊》執行總編輯。一直以來,她對海外華文文學的推廣與研究都不遺餘力,貢獻良多。其著作有《走天涯》、《『蜜月』巴黎》、《家住墨西哥灣》、《北美新移民文學散論》等多種。
在座談餐會中,陳瑞琳與出席的加華作家就加華文學與海外華文文學的有關議題交換意見,討論熱烈。陳瑞琳喜見加華文學近年的快速發展,認為有產生更出色作品的條件,對作家們鼓勵有加。「加華作協」會長梁麗芳、副會長陳浩泉與陳瑞琳都期望加美兩地作家將來多加往還,促進相互之間的交流。
這天出席座談餐會的還有「加華作協」理事曹小莉、任京生、陳麗芬,會員吉羽、亞堅、蘇阿冠、曹小平、楊蘭等。
王潤華黃郁蘭訪加
加華作協舉辦講座餐會
談魯迅對東南亞的影響
新加坡著名作家,現任馬來西亞南方大學資深副校長的王潤華教授,將與台灣元智大學教學傑出得主黃郁蘭老師到訪溫哥華,加拿大華裔作家協會定於7月19日為他們舉辦文學講座,題為「魯迅神話與真實的新解密:對東南亞的政治、社會、文學的影響」。爾後,是兩位講者與加華作家的座談餐會,歡迎會員參加。講座歡迎各界人士出席。
演講將先由黃郁蘭老師帶領在場聽眾一同走入時光隧道,回顧魯迅生平的愛情故事和魯迅著名經典小說的靈魂精髓。王潤華教授接著探討魯迅在東南亞各國的影響,如何左右馬來西亞、印尼、越南的左派社會、政治,與文化發展,以及當年反殖民主義者如何塑造魯迅神話。王教授也將分享當年在東南亞殖民地時代的年輕知識分子,如何崇拜這位反殖民地主義的精神領袖 ,深受左派文學大師魯迅的影響。他將重返歷史軌跡,分享年輕時參加地下讀書小組的經驗。
王潤華為新加坡人,马来西亚出生与长大,美国威斯康辛大学博士,曾任新加坡国立大学人文与社会学院助理院长、艺术中心副主任、中文系教授兼主任,元智大学中文系主任、人文与社会学院院长,及国际语文中心主任,以及新加坡作协主席,现任南方大学学院资深副校长。获得新加坡文化奖(文学类)、亚细安文化奖、(文学类)、泰国的东南亚文学奖与元智大学杰出研究奖。已出版著作包括诗集《内外集》、《橡胶树》、Beyond symbols、《王润华自选集》、 《热带雨林与殖民地》、《地球村神话》、《人文山水诗集》、《王润华诗精选集》,The New Village; 散文集《南洋乡土集》、《秋叶行》、《把黑暗带回家》、《王润华文集》、榴莲滋味》、《重返集》、《人文山水》、Durians Are Not the Only Fruits、《重返詩鈔》等。学术著作有《王维诗学》、《越界跨国文学解读》、《鲁迅越界跨国新解读》、《华文后殖民文学》与《鱼尾狮、榴梿、铁船、 与橡胶树:新马华人本土幻想/华语/文化/文学的重构神话》等。
黃郁蘭為台灣人,美國明尼蘇達州立大學英語教學碩士。16年教學經驗,曾任教於中原大學、中國科技大學、醒吾科技大學等,現任元智大學國際語言文化中心講師。2012年獲得元智大學教學貢獻獎,2013年榮獲元智大學教學傑出獎。目前擔任元智大學MOOCs 課程計畫主持人、中央大學高中教師培育計畫主持人、亞洲共同體亞太教育文化發展講座主持人。已出版詩集 《參商3Q詩集》。
講座與座談餐會將於7月19日上午10時30分至12時在溫哥華華埠富大海鮮酒家舉行;12時至1時30分是座談餐會,餐費每位15元。查詢與報名請電:778-998-9266(施小姐);604-941-5083(陳先生)。E-Mail:paullo1935@gmail.com 。
加拿大華裔作家協會
選出新年度理事會
加拿大華裔作家協會選出了2014-2015年度的新一屆理事會,當選的10位理事與兩位當然理事組成了新一屆的理事會,成員如下:
盧因(當然理事)、梁麗芳(當然理事)、陳浩泉、陶永強、曹小莉、陳麗芬、陳華英、青洋、施淑儀、韓牧、任京生、黎玉萍。
新理事會的首次會議進行了各職位的分工,結果如下:
會長:梁麗芳
副會長:陳浩泉、青洋
學術:梁麗芳、韓牧、任京生、施淑儀
出版:陳浩泉、盧因
網頁:梁麗芳、陳浩泉、任京生、青洋
聯絡:陳華英、黎玉萍、陶永強
康樂:曹小莉、任京生
財務:陳麗芬
總務:陳華英、陳麗芬、黎玉萍
法律顧問:陶永強
祕書:青洋(中文)、梁麗芳(英文)
崑劇青春版《牡丹亭》欣賞會
大受戲迷歡迎七月初辦第二場
加拿大華裔作家協會與大溫哥華中華文化中心於6月初合辦的崑劇青春版《牡丹亭》(The Peony Pavilion)欣賞會,大受戲迷歡迎,欲罷不能,現徇眾要求,於7月5日續辦第二場,時間是下午2時 至5時,地點:華埠大溫哥華中華文化中心文物館(555, Columbia St., Vancouver),門券每位 $5(預購或現場交付),報名與查詢請電:604-658-8880(文物館)或 604-872-2631(加華作協黎小姐)。網頁瀏覽:www.cccvan.com;www.ccwriters.ca 。
欣賞會放映的崑劇青春版《牡丹亭》是 中國蘇州崑劇院演出的實況錄影。此劇為崑劇推手、著名作家白先勇教授 所催生,他是製作人之一,從劇本的整編、演出排練,以至服飾、道具、佈景,整個劇的製作,他都全程參與。此劇請來了崑劇泰斗汪世瑜和張繼青擔任藝術總監,汪世瑜並任總導演。劇中飾演柳夢梅與杜麗娘的男女主角為當今出色的青年崑劇演員俞玖林和沈豐英,其他主要演員有陶紅珍、沈志明、呂福海、屈彬彬等。 欣賞會將放映部分演出實況和精采的幕後花絮。
《牡丹亭》是中國明朝著名戲劇家湯顯祖的代表作,又名《還魂記》,描述南宋時期南安太守千金杜麗娘與書生柳夢梅悽艷離奇的愛情故事。杜麗娘夢見柳夢梅,單思成疾而死。後來柳拾得杜畫像,兩人遂成人鬼之戀,並穿越陰陽成婚。柳冒死開墳,杜還魂回生。最後柳高中狀元,有情人終成眷屬。
崑劇被認為是中國最優美高雅的傳統藝術,享譽全球,被聯合國教科文組織列為「人類口述和非物質遺產代表作」。近十多年來,白先勇一直致力於崑劇的推廣,協助中國劇團對傳統崑劇進行改革,讓它年輕化,並注入現代劇場的元素,使它更能為新一代觀眾接受。而這也正是青春版《牡丹亭》面世的意義所在。多年來,此劇已在中國多個城市和台灣、美國、歐洲等地的大學和劇院演出一百多場,大受好評與歡迎。欣賞會機會難得,請盡早報名購票!
第二場欣賞會將接著放映「中本」的九齣戲,包括:冥判、旅寄、憶女、拾畫、魂遊、幽媾、准警、冥誓、回生。
加華作協與中華文化中心合辦
崑劇青春版《牡丹亭》欣賞會
加拿大華裔作家協會與大溫哥華中華文化中心將於2014年6月7日(星期六)合辦崑劇青春版《牡丹亭》(The Peony Pavilion)欣賞會,時間是下午2時 至4時,地點:華埠大溫哥華中華文化中心文物館(555, Columbia St., Vancouver),門券每位 $5(現場交付),報名與查詢請電:604-658-8880(文物館)或 604-872-2631(加華作協黎小姐)。網頁瀏覽:www.cccvan.com 。
欣賞會放映的崑劇青春版《牡丹亭》是 中國蘇州崑劇院演出的實況錄影。此劇為崑劇推手、著名作家白先勇教授 所催生,他是製作人之一,從劇本的整編、演出排練,以至服飾、道具、佈景,整個劇的製作,他都全程參與。此劇請來了崑劇泰斗汪世瑜和張繼青擔任藝術總監,汪世瑜並任總導演。劇中飾演柳夢梅與杜麗娘的男女主角為當今出色的青年崑劇演員俞玖林和沈豐英,其他主要演員有陶紅珍、沈志明、呂福海、屈彬彬等。 欣賞會將放映部分演出實況和精采的幕後花絮。
《牡丹亭》是中國明朝著名戲劇家湯顯祖的代表作,又名《還魂記》,描述南宋時期南安太守千金杜麗娘與書生柳夢梅悽艷離奇的愛情故事。杜麗娘夢見柳夢梅,單思成疾而死。後來柳拾得杜畫像,兩人遂成人鬼之戀,並穿越陰陽成婚。柳冒死開墳,杜還魂回生。最後柳高中狀元,有情人終成眷屬。
崑劇被認為是中國最優美高雅的傳統藝術,享譽全球,被聯合國教科文組織列為「人類口述和非物質遺產代表作」。近十多年來,白先勇一直致力於崑劇的推廣,協助中國劇團對傳統崑劇進行改革,讓它年輕化,並注入現代劇場的元素,使它更能為新一代觀眾接受。而這也正是青春版《牡丹亭》面世的意義所在。多年來,此劇已在中國多個城市和台灣、美國、歐洲等地的大學和劇院演出一百多場,大受好評與歡迎。是次欣賞會機會難得,幸勿失之交臂!
加華作協發布五新書
小說集將出韓文譯本
加拿大華裔作家協會2014年4月5日下午與溫哥華中央圖書館首次合辦新書發布會,五位作家陳浩泉、吉羽、陶永強、梁兆元和汪文勤介紹各自的新書,四十多位文友與讀者前來恭賀和分享他們的創作成果,大家踴躍購買新書和其他會員作品,並向作者索取簽名留念,氣氛熱烈。
新書發布會先由溫哥華中央圖書館社區發展部主任DIANN XU致歡迎詞。加華作協會長梁麗芳任主持,她強調出版一本書不容易,從構思、寫作到出版,儼然過關斬將,大家應該祝賀他們,眾人報以掌聲。是次新書發布會,乃加華作協與溫市中央圖書館首次合辦,以期在華人聚居的溫哥華提升文學氣氛,推動讀者和作者互相激勵的風氣。發布會的新書有加華作協副會長陳浩泉主編的散文集《楓景這邊獨好》,該書收入四十八位加華作家的作品,包括著名前輩作家洛夫、瘂弦、胡菊人、梁錫華、葉嘉瑩、馬森、阿濃,和剛去世不久的石人,還有精壯一輩的作家,陣容鼎盛。文集內容豐富,精采紛呈,是一部吸引人的選本。陳浩泉還透露,加華作協的小說選集《楓雨同路》(陳浩泉編)獲得韓國大學學者垂青,將翻譯成為韓文出版。吉羽(胡守芳)是獲獎無數的散文家、翻譯家,她的新書《是誰呼喚我的名字》中,多篇文章講述她屢次與病魔搏鬥,終重獲新生的曲折經歷,令人動容。陶永強、潘銘燊和劉渭賢合作的《三藝篇》,包括陶、潘兩人六十首古典中英詩歌的翻譯,並有劉渭賢的書法配合,是為「三藝」。陶永強曾獲梁實秋翻譯獎,潘銘燊任職美國國會圖書館,都是好詩之人。陶永強當天朗讀了數首原詩與譯作,甚有韻味。梁兆元曾在廣西師範學院任教物理學, 對《紅樓夢》情有獨鍾,他的《破譯曹雪芹密碼》以引人入勝的邏輯觀點,講述對曹氏身世的考證,頗有啟發性。汪文勤的新書是小說集《心動過緩》,她的書面發言由作協理事陳麗芬宣讀。她由溫市碼頭貨櫃車司機罷工導致新書遲到,寫到詩人作家不罷工,永遠勤勤懇懇地伏案筆耕,追求他們的文學夢,內容諧趣橫生,亦令人心生共鳴。
當天出席新書發布會的包括加華作協理事韓牧、青洋、黎玉萍,及劉渭賢、沈家莊、麥冬青、圓圓、徐明耀、勞美玉、侯家慶、黃聖暉、張麗玲、梁珮等會員與文友。
「加華作協新書發布會 溫市中央圖書館舉行
加拿大華裔作家協會將於2014年4月5日(星期六)下午2 - 4時在溫哥華中央圖書館 Alma VanDusen Room, Lower Level(350 West Georgia St.)舉行新書發布會,活動免收門券,歡迎會員與各界人士出席。此次活動由作協與溫哥華中央圖書館合辦。 發布會將介紹以下新書五種: 楓景這邊獨好(加華作家散文選) 陳浩泉編 是誰呼喚我的名字(散文集) 吉 羽著 心動過緩(小說集) 汪文勤著 破譯曹雪芹密碼(邏輯考證) 梁兆元著 三藝篇(漢詩英譯) 陶永強 潘銘燊著 上述新書的作家將出席發布會,講述寫作心得或朗讀作品片段,並與讀者交流。現場發售的作品將有優惠,收入部分捐予作協作活動經費。 查詢及報名請電:604-872-2631(黎玉萍,國語)或 604-228-8522(陳華英,粵語)。E-Mail:Paullo001@shaw.ca。
加華作協新春晚會
節目精采氣氛熱烈
今年新活動陸續推出
加拿大華裔作家協會3月16日前在溫哥華華埠富大海鮮酒家舉行2014年會員大會暨新春聯歡晚會,出席的嘉賓、顧問、會員及文友六十餘人。席間李燦明省議員向加華作協頒發嘉獎狀。晚會氣氛熱烈,節目表演精采緊湊。幸運抽獎獎品琳琅滿目,包括至尊假期的旅遊贈券和洛夫的墨寶,把晚會帶入高潮。
新春晚會由加華作協理事陳麗芬和青洋擔任司儀。會長梁麗芳報告過去一年的活動。五月,作協舉辦了首屆加華文學獎頒獎禮,文學獎得到加、美與中港臺著名學者、作家擔任終審評委,成績美滿。跟著,她一一介紹了本地的獲獎者。去年九月,作協舉辦了中英詩歌朗誦會和林達光教授《走入中國暴風眼》的新書發布會。十月舉辦白先勇教授的座談晚宴。十二月,加華作協獲臺灣文化部邀請,作為海外第一個華人作家訪問團,到臺灣作文化交流。接著,陳麗芬作財務報告。然後副會長陳浩泉介紹到會嘉賓,並預告今年的部分活動,包括四月五日將在溫哥華中央圖書館舉辦新書發布會。接著有六月在中華文化中心舉辦青春版《牡丹亭》崑劇實況DVD欣賞會,八月與十月在溫哥華中央圖書館舉辦中英翻譯作坊,九月在中山公園舉辦中英詩歌朗誦會等。
在晚會上致詞的嘉賓有顧問洛夫、瘂弦,西門菲沙大學林思齊國際交流中心主任高保羅(Paul Crowe)和李燦明議員。王健(Jan Walls)教授的天津快板拉開節目表演的序幕,他的應景演出趣味橫生,獲得熱烈掌聲。曹小平演唱《草原戀》與《可愛的馬》,歌聲嘹亮,優美動聽。看似文質彬彬的理事任京生,居然是武術太極高手,他的表演令大家頗有意外的驚喜。張回小妹妹的芭蕾《吉卜賽舞》,充滿青春活力,而且甚具功力,也使人眼前一亮。韓牧中英文演繹經典歌曲《春之晨》,還有《初戀女》,則具懷舊情懷。還有梁麗芳的燈謎,又讓大家動起腦筋來。當晚還有作家作品的展銷,亦受歡迎。
晚會出席嘉賓還有方君學、李盈、余玉書、黃展斌、林欣、黃運榮、許鐵民、趙曉紅、張萬青、靖蓮英,以及作協創會會長盧因,理事施淑儀、陳華英、黎玉萍,會員麥冬青、葛逸凡、胡守芳、劳美玉、王立、梁兆元、刘昘、黄冬冬、葉嘉煒,蕭元凱、李愛英,和文友羅鉅鴻、胡昌民、石晨喜、楊蘭等。當晚抽獎禮品由世源有限公司、元昌食品公司、三聯書店、至尊假期、Hofast禮品公司、國石會、北京書店與顧問、嘉賓和作協理事捐贈。
台灣文化部長龍應台
接待加華作家訪問團
並舉辦台港加文學座談會
加拿大華裔作家協會二0一三年十二月初組團訪問台灣,台灣文化部為訪問團舉辦了一場座談會,龍應台部長到會場與訪問團成員見面,並與大家共進午餐。這是海外文學團體首次在文化部的安排下在台舉辦文學交流活動。訪問團行程為期九天,到訪的城市與地區包括台北、台中、日月潭、嘉義 、阿里山 、高雄、台東、花蓮、野柳、淡水等。訪問團為加台之間的文化丶文學交流開創了嶄新的一頁,將在這方面產生積極的推動作用。
加華作家訪問團由洛夫擔任榮譽團長,貝鈞奇、馬森、 盧因為榮譽顧問,團長梁麗芳,副團長陳浩泉,團員有任京生、胡守芳、青洋、陳麗芬、陳華英、曹小莉、勞美玉、黎玉萍、韓牧、蘇阿冠等。訪問團成員以「加華作協」理事為主,共二十人。文化部安排的座談會在該部屬下位於台北的華山文化創意園區舉行,主題是「移植、創造、蛻變:台港文學與加華文學」。台灣文學館館長李瑞騰擔任主持,主講人洛夫、梁麗芳,與談人為台灣師範大學副教授、詩人陳義芝。文化部文化交流司司長王更陵、人文及出版司司長周蓓姬和文化交流司副司長許德明也出席了座談會。座談會同時向公眾開放 。
李瑞騰指出,這是首次在台灣舉辦的與海外文學團體的交流活動,相信這個先河將在未來起到促進的作用,產生良好的影響。洛夫首先在會上談了台灣移民作家對加華文學的貢獻與影響;梁麗芳接著介紹加拿大華文小說第一波的台港作家角色;陳義芝講了他與加拿大的淵源 及華文文學一體觀的看法。會上,馬森也談了他早期在加拿大的文學創作;陳浩泉談他與台灣作家的交往和海外華文寫作的信念;韓牧講與台灣文學的情誼。貝鈞奇、盧因、黎玉萍、青洋、胡守芳、曹小莉也先後發言,暢談自己的訪台感受及對文學創作的看法。
座談會結束後,龍應台部長到會場與訪問團成員見面,並共進午餐。「加華作協」向文化部致送了紀念品,包括多部加華作家的文集與個人作品,以及由何思撝撰書的書法作品:「加國多元融合,中華文化綿長」,由龍應台部長接收。
加華作家台灣訪問團的行程已完滿結束,大家對此行均感滿意,對台灣的自然環境丶社會民生和人文景觀留下了深刻的印象。「加華作協」今後將加強與台灣的文化、文學交流,為促進兩地的相互瞭解,推動華人文學創作而盡自己的一分力量。
加華作協UBC合辦
白先勇教授座談晚宴
六十餘作家學者出席
加拿大華裔作家協會與卑詩大學亞洲系合辦的白先勇教授與加華作家的座談晚宴10月4日在珠城酒樓舉行,這是白先勇此次溫哥華之行繼《父親與民國》的簽名會和UBC的幾場演講後的壓軸活動。六十多位作家、學者和白先勇的忠實讀者出席座談晚宴,場面氣氛熱烈而溫馨,掌聲笑聲不絕。
座談晚宴由「加華作協」副會長陳浩泉主持,會長梁麗芳和卑詩大學教授雷勤風(Christopher Rea)先後致詞,感謝白先勇教授的光臨,並期望加華作協和UBC將來有更多的合作,繼續為大家帶來精采的文學活動。白先勇教授在講話中回顧了十五年來他兩次應邀到訪溫哥華的情況,同時談到了《父親與民國》的寫作,也談到他仍在努力推廣的崑曲,內容包涵蓋歷史、文學、戲劇等多個領域。期間作協顧問、嘉賓痖弦位、馬森等人的回應及與白先勇的對談亦精采到位,雖然短簡,卻也擦出了火花。還有其他作家、崑劇戲迷和讀者的提問與感言,白先勇一一回應,之後還應要求在其著作簽名和拍照留念,他的和靄親切令大家留下了深刻的印象。
白先勇在講話中透露,他正在做一些訪問和研究,准備寫一本關於台灣「二二八」事件與他父親白崇禧關係的新書,還歷史的真相,也給父親和台灣人民一個交待。他也透露,青春版的崑劇《牡丹亭》有到溫哥華演出的計劃,希望大家到時候支持捧場。加華作協計劃在不久的將來先舉辦《牡丹亭》的現場錄影欣賞會,讓大家真切地感受崑劇這種高雅傳統藝術的聲色之美。
是日出席座談晚宴的嘉賓還有加華作協顧問、著名報人、作家胡菊人和劉美美伉儷,卑詩大學教授Kate Swatek,《星島日報》總編輯何良懋,以及鄭素雲、楊志豪、林欣、梁珮、李敏儀、Linda Joe、羅徵遠、黃聖暉、陳慧心、劉柏嘉、靖蓮英等,還有加華作協理事韓牧、陳麗芬、陳華英、曹小莉、任京生、施淑儀、青洋、黎玉萍和會員葛逸凡、洪若豪、麥冬青、黃冬冬、蘇阿冠、王立等共六十餘人。座談晚宴長達四個多小時,但大家仍感意猶未盡。
白先勇祖籍江蘇南京,出生於廣西桂林,1948年到香港,後到台灣。畢業於台大外文系,六十年代初到美國愛荷華大學作家工作室從事創作研究,獲碩士學位,後在聖塔巴巴拉加州大學任教,現已榮休。白先勇大學時期開始發表作品,並與同道創辦《現代文學》雜誌。已出版的著作有《台北人》、《紐約客》、《寂寞的十七歲》、《孽子》、《白先勇自選集》、《骨灰》、《第六隻手指》等。其作品被改編為電影和舞台劇的包括《遊園驚夢》、《玉卿嫂》、《金大班最後的一夜》、《孤戀花》、《花橋榮記》等。近年,白先勇更致力於崑劇的改編推廣。他也是「加華作協」的資深顧問。
加華作協中山公園合辦
「秋之韻」中秋詩會
詩情畫意 琴音悠揚
加拿大華裔作家協會與溫哥華中山公園合辦的「秋之韻」中英詩歌朗誦會(”Autumn Incantations”—— Chinese and English Poetry Recital),於中秋節前夕(9月14日)在華埠中山公園舉行。
朗誦會的主持是加華作協副會長、翻譯家陶永強,嘉賓是加拿大著名詩人、香港中文大學英文系前系主任、「加華作協」顧問姜安道教授(Dr. Andrew Parkin)和加拿大世界詩人協會會長 Ariadne Sawyer,著名詩人洛夫和瘂弦以及加華作協十餘詩人作家亦參與,出席者七十餘人,擠滿了中山公園那間古色古香的廳堂。
一身素衣的湯月明(Diana Tong)小姐以其精采的古琴表演拉開了朗誦會的序幕。緊接著《梅花三弄》、《流水》、《關山月》等經典名曲的琴聲,姜安道教授朗誦了他的長詩《葫蘆》,洛夫朗誦了感人至深的《寄鞋》和意味深長的《禪味》,瘂弦提供了《秋歌——給暖暖》;阿濃帶來了兩首描寫清純少女情懷的情詩,加華作協副會長、詩人陳浩泉則獻上氣勢磅礴的組詩《詩步洛磯山》;韓牧用英語、國語、粵語朗誦了他的《世界和我互道早安》,展示了加國的多元文化景象;Ariadne Sawyer 的《月餅》,描寫中秋節一家團圓吃月餅的情景;加華作協創會會長、詩人盧因朗誦了情深意重的《贈梅姬》。此外,陳華英的《指揮》和《晚歸》用詞典雅,結構精緻;青洋的《竹筷子》和《看》詼諧靈動,寓意深刻;勞美玉獻上了描寫植物的《 牆上的長春藤》和《 一代代的白樺 》,葛逸凡帶來了長詩《 金山華工滄桑錄 》的片段。一首首隽永的詩歌在抑揚頓挫的朗誦裏,讓聽眾享受到文學至美的境界。最後,施淑儀朗誦布邁恪(Michael Bullock)的精巧短詩《月兒召喚 》,為這個詩情畫意、琴韻悠揚的周末下午畫上句號。
這次朗誦會以中英雙語進行,參與翻譯或朗誦的還有加華作協會長梁麗芳、顧問王健(Jan Walls)、李盈、梁錫華、胡守芳、凌秀等。出席朗誦會的還有中山公園經理樂天霞(Leticia)和林婷婷、曹小莉、黎玉萍、梁珮、洪子珺、空因、林欣、李敏儀、周孟釧、龔翠蓮等。
「第一屆加華文學獎」頒獎禮
各地優勝者到溫哥華領獎
評審讚對華文文學貢獻大
加拿大華裔作家協會為慶祝25周年銀禧會慶舉辦的「第一屆加華文學獎」,頒獎禮於2013年5月11日在列治文公共圖書館舉行,八十餘人出席。「加華作協」當晚還在列市南海漁村海鮮酒家舉行文學獎慶祝晚宴,接待來自全國各地的獲獎者和評審、嘉賓。
頒獎禮由「加華作協」理事陳麗芬擔任司儀,會長梁麗芳在頒獎禮上向來賓簡介了作協的歷史與近況,同時感謝文學獎主要贊助人貝鈞奇名譽會長和方君學先生的大力支持,以及各方熱心人士的贊助。文學獎籌委會主席陳浩泉報告了文學獎的籌備與運作過程,同時指出了首屆加華文學獎重要的歷史意義。文學獎終審評委洛夫在致詞中高度讚揚「加華作協」近年豐富多樣的文學活動,更指出主辦文學獎把作協提升到了一個更高的層次,肯定了作協對海外華文文學所作出的貢獻。另一位評委阿濃著重說明了匿名評審過程的公正、公平。王健(Jan Walls)則表示,整個評審是一次愉快的閱讀享受,是令人感動的經歷。評委們都認為獲獎作品的水準甚高,首屆文學獎取得了很好的成績,是一項成功的活動。中國現代文學館館長陳建功的來函說:「(文學獎)水平很高,有不少好文章。……體現了加華作家的水平,當然也展示了加華作協工作的成果。」先後任教於港、台與澳門大學的黃維樑教授說:「(文學獎)水平之高,超過我的預期。……有些作者文學修養甚佳……首屆卽有出色篇章,恭喜你們。温哥華等地的楓葉之國,華人寫作高手如楓葉繽紛;也可說加國臥虎藏龍。……」
文學獎分新詩、散文、小說三組,獲獎者共近20人,分別來自加拿大東、西岸與中部的多倫多、溫哥華、愛民頓、卡加利、蒙特利爾和渥太華等城市,包括杜杜、陳中明、青洋、馬新雲、陳華英、賈庚榮、陸蔚青、余小鶴、王立、黃英莉、曹黎兵、李愛英、汪文勤、吳悅禎、翟禹森、鄭斌,部分獲獎者更專誠從外地到溫哥華領獎,他們在頒獎禮上暢談感受及朗讀獲獎作品的片段。貝鈞奇、方君學的代表和洛夫、王健、阿濃、梁麗芳、陳浩泉、許鐵民等向獲獎者頒發獎項。各組獎項包括:
第一名:現金、獎品總值一千元及獎盃;
第二名:現金、獎品總值五百元及獎盃;
第三名:現金、獎品總值三百元及獎盃;
優異獎(三名):每名獎品一份及獎狀(小說組四名)。
贊助者包括貝鈞奇(亞聯盃)、方君學(方君學盃)、國石會許鐵民、天寶旅遊、美亞旅遊、三聯書店、謝琰與施淑儀伉儷、世界華人周刊張輝、環球華報(傳媒贊助)和列治文公共圖書館(場地贊助)。
文學獎終審委員(依筆畫序)包括:新詩組:王健(Jan Walls)、洛夫、陸士清、喻大翔、痖弦、鄭愁予;散文組:王列耀、阿 濃、陳建功、黃維樑、梁錫華、潘耀明;小說組:李 彥、胡菊人、徐學清、陶 然、陳山木、劉 俊。
當天出席頒獎禮與慶祝晚宴的還有「加華作協」顧問葉嘉瑩教授,環球華報社長張雁,作協創會會長盧因,副會長陶永強,前會長劉慧琴、林婷婷,南開大學副教授張靜,華僑大學副教授杏紅,作協理事韓牧、任京生,以及葛逸凡、汪酉三、洪若豪、勞美玉、程宗慧、楊蘭、侯家慶等。
「第一屆加華文學獎」揭曉
得獎者來自全國各地
頒獎禮五月列市圖書館舉行
為了推廣與促進加拿大華文文學創作,提高寫作水平,弘揚中華文化和深化中西文化的交流與融合,加拿大華裔作家協會舉辦「第一屆加華文學獎」,這與「第九屆華人文學國際研討會」都是該會創立25周年的銀禧會慶活動之一。文學獎的參賽者踴躍,稿件來自加拿大東西部和中部各大城市,足見是次活動廣受歡迎。籌委會經過了稿件匿名初選和終審後,現在結果已產生。
新詩組: 王 健(Jan Walls,本會顧問、西門菲沙大學教授) 洛 夫(本會顧問、著名詩人) 陸士清(復旦大學教授) 喻大翔(同濟大學教授) 痖 弦(本會顧問、著名詩人) 鄭愁予(本會顧問、耶魯大學終身駐校詩人及榮休教授)
散文組: 王列耀(暨南大學教授) 阿 濃(本會前副會長、著名作家) 陳建功(本會顧問、中國現代文學館館長) 黃維樑(台灣佛光大學、澳門大學教授) 梁錫華(香港嶺南大學教授,文學院前院長) 潘耀明(香港作家聯會會長)
小說組: 李 彥(滑鐵盧大學孔子學院院長) 胡菊人(本會顧問、著名作家) 徐學清(約克大學教授) 陶 然(《香港文學》總編輯) 陳山木(卑詩大學教授) 劉 俊(南京大學教授)
得獎者名單和作品名稱如下: 新詩: 第一名 :杜杜《一葉書簽》 第二名 :陳中明《心聲》 第三名 :青洋《茶》 優異獎 :王立 《打馬下江南》﹔ 黃英莉《秋韻》﹔ 曹黎兵《母親》
散文: 第一名 :馬新雲 《楊花情》 第二名 :陳華英《灰角老屋懷想》 第三名 :杜杜 《“腋下”與“杰雷米”》 優異獎 :李愛英《白髮親娘》;汪文勤《代書者》; 吳悅禎《中年、異國戀、 再婚》
小說: 第一名 :賈庚榮(筆名:西風)《月亮何的愛情》 第二名 :陸蔚青《等待開花》 第三名 :余小鶴《片打東街88號》 優異獎 :翟禹森《血淚》;鄭斌《水聲》;青洋《咖啡、 知己和糖》; 王立《邁克和艾麗絲》(因出現分數相同,故多設一位優異獎。)
各組獎項包括: 第一名 :現金及獎品總值加幣一千元及獎座 第二名 :現金及獎品總值加幣五百元及獎座 第三名 :現金及獎品總值加幣三百元及獎座 優異獎(三名) :每名獎品一份及獎狀
文學獎颁奖礼將在溫哥華列治文市公共图书馆舉行,地址: Richmond Public Library, Brighouse (Main) Branch, #100-7700 Minoru Gate, Richmond, British Columbia 。查詢电话:604-231-6418、604-785-1048。獲獎者和部分評審將出席,歡迎會員與文友參加。